Canifechtone
Loukîz a : «canifechtone»
Etimolodjeye
candjîLoukîz a : « canifechtone »
Prononçaedje
candjîLoukîz a : « canifechtone »
No prôpe
candjîCanifechtone omrin et femrin
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
1. Holandès. E 1830, tos les Walons et les Brusselwès s' ont metou siconte des Canifechtones.
- Tchårlir lezî fjha sogne, pol glwere,
Deus troes Canifechtones sins fwè,
L' estroupyît beacôp dvant l' guere. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "1830", p.37 (fråze rifondowe). - C' esteut kékes moes divant k' les soukeus d' l' an trinte ni montexhe a Brussele po fé magnî ås Canifechtones leus poyous bounets — Jean-Denys Boussart (fråze rifondowe).
- Tchårlir lezî fjha sogne, pol glwere,
2. Flamind.
Ratourneures
candjî- do tins des Canifechtones dizo l' moennance holandesse (1816-1830).
- Divnou flankeur dins les Canifechtones
On m' rimoussa, dj' ouri on pantalon — Charles Duvivier de Streel (fråze rifondowe).. F. régime hollandais..
- Divnou flankeur dins les Canifechtones
- Canifechtone est moirt a Hougård e mindjant des coines di gade dijhêye po responde a on Flamind ki vs respond "ik kan niet verstaan".
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratourneures
candjîCanifechtone
- Francès : Hollandais (fr), Néerlandais (fr)