Loukîz eto : canifechtone.

Loukîz a : «canifechtone»

Etimolodjeye

candjî

 Loukîz a : « canifechtone »

Prononçaedje

candjî

 Loukîz a : « canifechtone »

No prôpe

candjî

Canifechtone omrin et femrin

  Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

1. Holandès. E 1830, tos les Walons et les Brusselwès s' ont metou siconte des Canifechtones.

    • Tchårlir lezî fjha sogne, pol glwere,
      Deus troes Canifechtones sins fwè,
      L' estroupyît beacôp dvant l' guere. Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "1830", p.37 (fråze rifondowe).
    • C' esteut kékes moes divant k' les soukeus d' l' an trinte ni montexhe a Brussele po fé magnî ås Canifechtones leus poyous bounets Jean-Denys Boussart (fråze rifondowe).

2. Flamind.

Ratourneures

candjî
  1. do tins des Canifechtones dizo l' moennance holandesse (1816-1830).
    • Divnou flankeur dins les Canifechtones
      On m' rimoussa, dj' ouri on pantalon — Charles Duvivier de Streel (fråze rifondowe).. F. régime hollandais..
  2. Canifechtone est moirt a Hougård e mindjant des coines di gade dijhêye po responde a on Flamind ki vs respond "ik kan niet verstaan".

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratourneures

candjî
Canifechtone