Bavire
(Redjiblé di Bavarwès)
Cisse pådje ci do Wiccionaire n’ est co k’ ene esbåtche.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.
Etimolodjeye
candjîS’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « Bavire », el pout stitchî vaici.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : Prononçaedje a radjouter
- Ricepeures : Ba·vire
No prôpe
candjîBavire pluriyal
- redjon d’ l’ Almagne, a Nonne, djondant l’ Otriche.
- Cwand vs caresrez l’ nozêye tiesse blonde
Do mamé ki voerè rhåssî,
Vosse lignêye et l’ cisse di Bavire. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.51, “Hureux Jous” (fråze rifondowe).
- Cwand vs caresrez l’ nozêye tiesse blonde
- no d' èn ospitå d' avår Lidje.
- A må kékes djoûs did la,
Deus omes vinît cweri Mareye divins ene tcheyire,
Et, pus moite ki vicante, el poirtît-st a Bavire. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.59, “Li Feume Malâde” (fråze rifondowe).
- A må kékes djoûs did la,
Ratourneures
candjî- poirter (èn efant) al tcheyire di Bavire deus grandes djins croejhlèt leus mwins po fé come ene tcheyire po poirter èn efant.