Etimolodjeye

candjî

Shûte des mots : « åd » et « divant ».

Prononçaedje

candjî

Advierbire

candjî

åd divant (nén candjåve)

  1. djusse divant.
    • Ci n’ est nén nos hôtès montinnes,
      Ki frént rmonter l’ Mouze d’ ene aspagne,
      S’ ele adschindént s’ mete åd divantJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.12, “Li Bonne Chance fait tot” (fråze rifondowe).

Ortografeyes

candjî

Ratournaedjes

candjî
åd divant

Divancetire

candjî

åd divant (nén candjåve)

  1. tot-z alant viè, siconte di (ene sacwè).
    • Aler åd divant des ebaras.
    • Li Bon Diu k' passéve djustumint,
      Åd divant d' cisse pôve måjhinete,
      S' ashia so ene pire, djondant del poite,
      Po mî schoûter li scret tourmint,
      Ki l' feme dijheut dvins s' priyire. Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Les lign’rais dè Bon Diu", p.45 (fråze rifondowe).
    • Mins, la qu’i s’ lårmèn'têye so l’ histou quèl rascråwe,
      li tins candje tot d’on côp ;
      ca vola dès flotchètes qui passèt totès blankes
      å-d’divant dèl finièsse…
      Henri Simon, Li pan dè Bon Diu, L'iviér.

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
åd divant