Walon (Rifondou) candjî

Dobès rfondowes
podbon   po do bon

Etimolodjeye candjî

Aplacaedje di : «po» + «d’» + «bon»

Prononçaedje candjî

Adviebe candjî

podbon (nén candjåve)

  1. po do vraiy, et nén po rire.
    • Est i xhalé podbon u k' i fwait les cwanses ?
    • Cwand nos ndirans podbon
      Cwand nos årans tot fwait l' tchanson,
      Nos sondjrans co a nosse viye veye Jules Hérix (fråze rifondowe).
  2. sins k' on polaxhe ricmincî.
    • Vos a-t on fwait ene sacwè, dijhoz m', mi ptite andje, ki vos n' vos vloz nén disclaper podbon Bernard Louis (fråze rifondowe).
    • L' Iran n' a nén co bén vlou djoker l' aritchixhmint d' l' uraniom podbon.
    • Loukîz vo-l'-la moirt podbon, mins … wice estoz vs ? Paul-Henri Thomsin, ratournant e walon Walon’rèye, tére di lédjindes, 1998, p. 12 (fråze rifondowe).

Sinonimeye candjî

vårmint (vormint).

Contråve candjî

Ratournaedjes candjî

po do vraiy
sins k' on polaxhe ricmincî
  Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

II. li podbon [o.n.] li veye, come ele va po do vraiy. Teyoricmint, ça dvreut esse omes et femes parey, mins dins l' podbon, li societé est télmint dizo l' mambornance des omes, ki les femes ni oiznut lever l' pitit doet. F. réalité, réel.