Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje latén « fax » ‎(« falot »), pal voye do patwès latén « *facîle » et do vî francès « faisil ».

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
fåjhin fåjhins

fåjhin omrin

  1. cindes di hoye kimelêyes di craheas.
    • On mete des fåjhins dvins les pazeas po les tni setches Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Et des hôtès tchetoeres ki raetchèt des nûlêyes
      Plinnes di cråxhe et d' fåjhin ki s' sitårèt so tot Louis Lagauche, "L' inmant", Å neûr payîs dè l’ hoye, (1947), p. 129 (fråze rifondowe).
  2. (mot d’ houyeu) hoyeuse et trûlisse schaye.
    • Dj' a bén del måle hoye : c' est tot fåjhin Motî Haust (fråze rifondowe).
    • I n' dimeure pus k' des fåjhins Motî Haust (fråze rifondowe).

Mots vijhéns

candjî
cindes di hoye kimelêyes di craheas

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
cindes di hoye kimelêyes di craheas
  •   Francès : fraisil (fr), menus morceaux de charbon de terre ou de charbon de bois incomplètement brûlés
hoyeuse et trûlisse schaye
  •   Francès : schiste charbonneux friable (nén ratournåve direk e francès)