Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
Cisse pådje ci do Wiccionaire n’ est co k’ ene esbåtche.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.

corone [f.n.]

    • Cwand vosse corone d’ årdjint rglatixh
      Dizo l’ tchôd rdjet do grand solo
      Å broûlant mamé ki vs nantixh,
      Pocwè vs livrer, ns estans djalots ! Martin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "Poqwè", tome 43, p. 140 (fråze rifondowe).
    • Et l’ trûlêye di ptitès haguetes,
      Côpént des magriyetes,
      Des rampioûles, des pixhådes-e-lét,
      Afîsse di s’ tressî des corones. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.89, “Vîx Souv’nir” (fråze rifondowe).
  1. (pus stroetmint) bouket d' fleurs e cogne di corone.
    • A Sinte-Wåbeu, dvant l’ ouxh di l’ aite,
      On vind des corones totès fwaites. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « On fait çou qu’on pout po viker», 1922, p.125 (fråze rifondowe).

2.  corone d' ådje : ådje d' èn åbe (rond dins l' tronce d' èn åbe ki mostere si ådje) Dj' alans conter les corones d' ådje.

3. (v.v.m.) viye pîce di manoye d' ôr. Les corones di France passént å pus sovint a Lidje po cénk cårlusses tot ronds cwand nd aveut k' ene. Mins, d' après l' cri d' Peron, avou l' piete d' on payis a l' ôte, ele ni valént djusse cial ki cwate cårlusses et dijh-noûf patårs, et on n' måkéve nén d' disconter l' patår cwand c' est ki l' påymint ndè valeut les poennes. F. écu.  ricweri ene corone a l' andje : po-z aler tirer del milice ou del rekisicion.