Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Roye 3:
{{djermon|wa}}
 
<FONT COLOR="#ff0000"><B>'''djaive</B></FONT>''' [f.n.]
 
<B>'''1.</B>''' vizaedje (sovint eployî come radoûcixha estô do mot "gueuye"). <I>''Il a yeu m' pougn dissu s' djaive.</I>'' <I>''Cwand dj' m' a fwait priyeu d' etermint, mi, Tchantchès, li curé djheut ki m' djaive di mocreye assaetchive purade les colibetes ki les priyires.</I>'' {{s-rif|JDB}} rl a: [[djawe]]. <span {{lang=|fr>|F. figure, visage.</span> <FONT}} COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| il åreut falou vey si djaive !}} :</FONT> il a stî tot biesse. <span {{lang=|fr>|F. voir sa tête, sa gueule.</span> <FONT}} COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| dji t' sipeyrè l' djaive</FONT>}}; u: <FONT COLOR="#0000ff">{{r|dji t' fotrè m' pougn so t' djaive</FONT>}}; u: <FONT COLOR="#0000ff">{{r|dji t' fotrè ene bafe a t' djaive</FONT>}}; u: <FONT COLOR="#0000ff">{{r|t' årès m' mwin a t' djaive}} :</FONT> dijhêyes po mancî. <span {{lang=|fr>|F. menace de casser la gueule, de giffler.</span>}}
 
<B>'''2.</B>''' boke (metowe po cåzer). <I>''Lyi faut clôre si djaive. Fijhoz lyi clôre si djaive.</I>'' rl a: [[linwe]], [[betch]]. <span {{lang=|fr>|F. caquet.</span>}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| fé aler s' djaive so tot l' monde}} :</FONT> cåzer bråmint tot dismeprijhant les djins. <span {{lang=|fr>|F. cancaner.</span>}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| fé peter s' djaive}} :</FONT>
<I>''a)</I>'' fé di s' gueuye (si vanter).
<I>''b)</I>'' dire ene sacwè k' on åreut nén dvou. <span {{lang=|fr>|F. déconner, divulguer.</span>}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| måle</FONT>}} (u: <FONT COLOR="#0000ff">{{r|flairante) djaive}} :</FONT> mwaijhe linwe (ki cdjåze les djins). <span {{lang=|fr>|F. mauvaise langue.</span>}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| djaive d' atotes}} :</FONT> onk (ene) ki trouve risponse a tot, cwand on l' atake. <span {{lang=|fr>|F. langue bien pendue, qui riposte.</span>}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| djaive di mocreye}} :</FONT> onk (ene) ki reye voltî des ôtes. <span {{lang=|fr>|F. moqueur (euse).</span>}}
 
<B>'''3.</B>''' boke (metowe po magnî). <I>''Drouve ti djaive et apice, pu clô t' djaive et maweye.</I>'' <I>''Ele n' a pus nou dint el djaive.</I>'' <I>''On-z a rieu del bezogne et lver des cwénzinnes et s' rimpli l' djaive avou do gris pwin</I>'' ([[W. Bal]]). <span {{lang=|fr>|F. bouche, gueule.</span>}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| s' è mete plin l' djaive}} :</FONT> magnî golafmint. <span {{lang=|fr>|F. s'empiffrer.</span>}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| sipåmer l' djaive}} :</FONT> diner do boun amagnî (et aboere) (a ene sakî). <span {{lang=|fr>|F. régaler, gorger.</span>}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| i s' leye todi spåmer l' djaive}} :</FONT> i va magnî amon les ôtes po rén. <span {{lang=|fr>|F. pique-assiette.</span>}}
 
<B>'''4.</B>''' [[djave]]. <I>''Li faizan aveut do mayisse plin s' djaive.</I>'' <I>''Cwand dj' årans des grinnes plin nosse djaive, dit-st i on hosse-cou, dji tchantrans ene tchanson po l' ome k' els a semé</I>'' ([[Georges Pècheur]]). <span {{lang=|fr>|F. jabot.</span>}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| end aveur disk' a l' djaive}} :</FONT> aveur magnî s' sô, esse bén rpaxhî. rl a: [[guedé]], rl a: [[pupe]]. <span {{lang=|fr>|F. saturé(e).</span>}}
 
<B>'''5.</B>''' divant do cô. <I>''I l' a prin pa s' djaive.</I>'' rl a: [[buzea]], [[hatrea]], [[gavêye]].
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| aveur ene sakî a s' djaive}} :</FONT> l' emantchî. <span {{lang=|fr>|F. duper.</span>}}
 
<B>'''6.</B>''' [[djezî]]. <span {{lang=|fr>|F. gésier.</span>}} <FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;{{r| elle end a plin s' djaive}} :</FONT> ele ratind famile. <span {{lang=|fr>|F. enceinte.</span>}}
 
Etimolodjeye: erî-rfwait [[gayel]] <span {{lang=|ga>|"gaba"</span>}} (boke, goidje). rl a: [[djawe]], [[djave]], [[gave]].
 
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">djêve</FONT>, djéve, djève, tchève</span>.