agranci : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
m «Motî:(no) (limero)|(håynaedje)» -> «(no)#Walon (limero)|(håynaedje)»
m coridjaedjes arokes html/wikicôde
Roye 8:
<FONT COLOR="#ff0000">s' agrançner</FONT> [v.pr.]
<B>1.</B> <FONT COLOR="#ff0000">s' agranci di</B></FONT> [[rafiyî|si rafiyî]] di. <I>''Les djins d' asteure s' agrançnèt d' aler rade.</I>'' <I>''Ele s' agrancixheut d' aler ratchawter tot ça a Driyin</I>'' ([[L. Somme]]). <I>''Mononke Miyin s' agrancixheut di vey ariver m' popa, po cåzer des noveles do viyaedje</I>'' ([[P. Maudoux]]). <I>''Tot d' shûte, li vénrdi esteut divnou plaijhant; on s' agrancixheut del vey</I>'' ([[Bernard Louis]]). <span lang=fr>F. espérer impatiemment, se réjouir.</span>
 
<B>2.</B> [[djéryî]]. <I>''Les efants s' agrançnèt d' vey leu Sint-Nicolai.</I>'' <I>''Douvént çki nosse totdjoû nos soye k' on s' agrancit d' aler vey pus lon?</I>'' ([[J. Viroux]]). Loukîz a: [[péyî]], [[teguer]], [[linwter]]. <span lang=fr>F. attendre impatiemment.</span>
<B>3.</B> <FONT COLOR="#ff0000">s' agranci après</FONT> [[aveur li tins lon]] après, s' [[anoyî]] après (ene sakî). <I>''Nolu n' s' agrancit d' lu.</I>'' <I>''On direut k' les viyès djins s' agrancixhèt après leu djonne tins</I>'' ([[C. Culot]]). <I>''I s' ont maryî; et pus, å dbout d' on tins, ele s' agrancixheut; elle åreut bén vlou-z è raler addé s' pere</I>'' (ramexhné pa [[P. Marchot]]). <I>''Juliene s' agrancixheut après Amant</I>'' ([[J. Calozet]]). <I>''Ni t' agranci nén, valet, ni t' agranci nén ! ti bea vî tins ni rvénrè nén</I>'' ([[L. Mahin]]). <I>''Les cias ki mi spotchnut si rafeyront si dj' halcote; mins mi, dji m' agrancixh après vosse mizericôre </I>''([[såme (priyire)|såme]], ratourné pa [[Djôr Sfasie]]). Loukîz a: [[alanmi|s’ alanmi]]. <span lang=fr>F. s'ennuyer, se morfondre, regretter, déprimer, avoir le cafard, la nostalgie.</span>
{{rato}}Dji m' agrancixheu d' vos rvey{{/rato}} u
<FONT COLOR="#0000ff">dji m' a agranci après vos:</FONT> Franwal: ahåyant po: <span lang=fr>"tu m’as manqué"</span>; Ingl. <span lang=en>"I missed you"</span>.
{{rato}}s’ agranci après s’ payis{{/rato}} aveur li tins loin après s’ payis, po onk, ene k’ est å lon. <span lang=nl>Nl. heimwee.</span>
 
<B>4.</B> [[rixhiner]] so l' ovraedje. <I>''Ni vs agrancixhoz nén cwand on vs dene åk a fé !</I>'' <I>''I s' agrancixh di rfé l' toet.</I>'' <span lang=fr>F. rechigner à, répugner à, s'épouvanter à l'idée de.</span>
Etimolodjeye: bodje ''gran'' u ''grin'' [[riscôpaedje|riscôpé]] di [[grangrin]], [[betchete a-]], si fé divni come do grangrin (c' est ene [[rediveuse etimolodjeye]]).