Kimon amazir marokin candjî

Viebe candjî

ⵙⵓⴹ (v. sins coplemint) (viebe ås deus cossounes)

  1. dins les translataedjes, sieve di respondant po l' infinitif (les infinitifs) shuvant(s) : shofler.
    • ⵉⴱⴷⴰ ⵓⵣⵡⵓ ⴰⵇⵔⵉⴼ ⴰⵔ ⵉⵙⵓⴹ ⵙ ⵊⴰⵀⴷ ⵏⵏⵙ (ibda ozwo akrif ar isoD s jahd nnes) — Myriam Mansouri, ratournant ene fåve d’ Ezope, Li bijhe et l’ solea.
      • Li froed vint cmince a shofler di tote si foice.
    • ⴰⵔ ⵉⵜⵙⵓⴹ ⴰⵔ ⵉⵜⵙⵓⴹ ⴰⵔ ⵉⵜⵙⵓⴹ ⵡⴰⵍⴰⴽⵉⵏ ⴱⵓ ⵓⵣⵏⵏⴰⵔ ⵉⵏⵅⵓⵎⵛ (ar isoD ar isoD ar isoD walakin bo oznnar inkhomech) — Fatima El Ouakoumi, ratournant ene fåve d’ Ezope, Li bijhe et l’ solea.
      • Li vint d' bijhe shofele, et shofler, et rashofler mins l' ome å burnousse si racrapote didins.
    • ⴰⵚⵎⵎⵉⴹ ⴰⵔ ⵉⵜⵙⵓⴹ ⴰⵢⵍⵍⵉⵖ ⵉⵙⵖⵔ ⴰⵔⴳⴰⵣ (açemmiD ar itsoD ayllirh isrher argaz) — ratourneus d' Ayites Bou-oulli, ratournant ene fåve d’ Ezope, Li bijhe et l’ solea.
      • Li vint d' bijhe shofele, disca tant k' l' ome a (cåzu) souwé so pî.
Cognes do rwaitant
å passé å noyant passé å prezint
ⵙⵓⴹ ⵙⵓⴹ ⵜⵜⵙⵓⴹ

Codjowa candjî

ⵙⵓⴹ

  1. kimandeu prezintrece, deujhinme djin do singulî (omrinne) di ç' viebe la, respondant å walon: shofele / shoflez.

Dischindance candjî

Ortografeyes candjî

Scrijhas tifinar :
Scrijhas laténs :
Scrijhas arabes :