Walon (Rifondou) candjî

Dobès rfondowes
coeyisté   coetisté

Etimolodjeye candjî

Bodje « coeye » (coete), avou l’ dobe cawete « -isté », (noûmot eplaidî pol prumî côp diviè 1900).

Prononçaedje candjî

(coeyisté et coetisté)

Sustantif candjî

coeyisté femrin todi singulî (nén contåve)

  1. airaedje la k' tot est coe.
    • Li råskignoû tchante e l' coeyisté del nute.
    • On dierin côp d’ gorea, les omes è seront mwaîsses !
      Ossu, vola k’ e l' coeyisté del matinêye,
      On-z ôt wignî ene sacwè, londjinnmint, come ene plinte Henri Simon, lijhåve so Wikisours.
    • E l' coeyisté di s’ naxhe, li campagne esteut trisse Louis Lagauche, « Li ptit hierdî », Tchant III, Sint Rok, 1926.
  2. kidujhance d' ene djin ki n' si måvele måy.

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Levant

Ratournaedjes candjî

airaedje la k' tot est coe
kidujhance d' ene djin ki n' si måvele måy

Waitîz eto candjî

Bate di dvize sol rifondaedje : https://berdelaedje.walon.org/viewtopic.php?t=2001