al copete di
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Aplacaedje di : «al» + «copete» + «di»
Divancetire candjî
al copete di (nén candjåve)
- ki s' trove sol toet, sol houpî d' ene sacwè
- Ossu rade, li cofe a rtcheyou å fond do trô e bouxhant come ene tchambe al dicåce, et gn a ene grosse noere hoûlote k' a moussî foû et s' aler mete a djoke al copete di l' åbe ; nosse Djan a dmoré troes djoûs sins mouvter — Anatole Marchal (fråze rifondowe).
- Al copete do payis, låvå so droete, li viyaedje di Strivea si piede el roye do cir so les plenaesses do Condroz. — Richard Joelants, ratournant Maurice Destiné.
- Po l' feme et si ptite båshele, on emantcha on lét el plaece di dvant et po Polite, on arindja èn ôte e vî cina, al copete do forni, la wice k' on cujheut l' tchôdnêye da Adofe, li pourcea — Georges Ghys (fråze rifondowe).
- Po passer l' tins, ele mi racontéve li vicaedje des fêyes al copete des åbes — Paul-Henri Thomsin, ratournant Lès schtroumpfs èt lès bèrikes èmacralêyes, 2021, p. 38 (fråze rifondowe).
- ådzeu di, tot forzoûmant ene sacwè
- Fjhoz-m' li gråce di m' ripoizer dvins vos al copete di tote creyateûre, al copete di tote santé et d' tote beaté, al copete di tote glwere et d' tot oneûr, al copete di tote pouxhance — Jean Bosly, ratournant L' imitåcion d' Djezus-Cri. — Jean Bosly, L’ îmitåcion d’ Jèzus-Cris (ratourné di J. Bosly) (fråze rifondowe).
Ratourneures candjî
- al fene copete di: al miercopete di, al copete del copete
- Li grosse rodje peme ki s' a vnou mete al fene copete di nosse pemî, ele si cotoûne po k' li solea kekeye si pea — Lucien Somme (fråze rifondowe).
Sinonimeye candjî
- (al fene copete di): al miercopete di
- Dierinne peme : oyi, dji di bén : li dierinne ; li fene dierinne, la hôt, tot la hôt, al miercopete del melêye. — Lucyin Mahin.
Ratournaedjes candjî
e hôteur
- Francès : au sommet de (fr), en haut de (fr)
tot n' loucant nén a
- Francès : au-dessus de (fr), au mépris de (fr)
al fene copete di
- Francès : tout au sommet de (fr), tout en haut de (fr)