strinde
Walon (Rifondou) candjî
Cogne prumrece (dirî voyale) |
Dispotchaedje (dirî cossoune) |
Divanceye voyale (dirî cossoune) |
---|---|---|
strinde | sitrinde | estrinde |
Etimolodjeye candjî
Tayon-bodje latén « stringere » çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -de » des viebes.
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /stʀɛ̃t/ /stʀẽt/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /stʀɛ̃t/
- Ricepeures : nén rcepåve
Viebe candjî
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | strind |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | strindoz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | strindans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | strindnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | strindrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | strindeu |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | strinde |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | strindou |
Ôtes codjowaedjes | come ratinde |
strinde
- (viebe å coplemint) serer comifåt.
- I cråmignonént åtoû do Conte di Lô, ki rotéve firmint avou s’ tchamår di coleur ås årmureyes del cité, et l’ åbarone di sint Lambiet k' i strindeut fivreuzmint so s’ cour — Joseph Mignolet, Li payis des soteas (1926), p. 51 (fråze rifondowe).
- (mot d' costire) serer tot djåzant d' on mousmint.
- Mousseye d' ene rôbe di rodje soye ki lyi strindeut les hantches, elle avizéve ene foû-naturele vuzion, adschindowe do stoelî po s' murer e l' aiwe — Joseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 18.
- (viebe å coplemint) (mot d’ militaire) si mete totåtoû di (ene veye) po l' prinde (tot cåzant d' ene årmêye).
- Li djoû k' nos strindans ene veye, les djins fjhèt leus påtnosses
L' ôr divins les ridants, les femes e l' fôme-eclôse — dins Tchantchès (fråze rifondowe).
- Li djoû k' nos strindans ene veye, les djins fjhèt leus påtnosses
- (v. sins djin) fé malåjhey di rexhe d' on laid moumint.
- I strindeut a leus guetes — Léon Bernus (fråze rifondowe).
- I strind po ces pôves djins la après troes moes d' bombårdumint d' Israyel.
- (v. sins djin) fé foirt froed.
- Il a djalé moens foirt li nute passêye, mins on n' s' end aporçût nén dins les bastimints; on a råjhon do dire : « pus çk' i djale, pus çk' i strind » — Motî Alphonse Massaux (fråze rifondowe).
Ratourneures candjî
Sinonimeye candjî
fé målåjhey d' è vudî
fé foirt froed
- bijhî
- shofler (del hôte bijhe)
- djaler a pire finde
- fé cayant
- fé crevant d’ froed
Parintaedje candjî
- strindant, strindou
- strindaedje, strindåjhe
- strindoe
- strint, strinse
- rastrinde, rastrindaedje
- astrinde, constrinde, distrinde
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes candjî
fé malåjhî d' è rexhe (viebe sins djin)
- Francès : être dans une situation critique (nén ratournåve direk e francès)
djaler foirt
- Francès : geler à pierre fendre (fr) (nén ratournåve direk e francès)