Walon (Rifondou) candjî

Dobès rfondowes
reler   råler

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje tîxhon « rislen », « rieseln » (plouviner, toumer ene fene plouve come del nive), dedja la e vî lingaedje d’ oyi (vî francès « resler ») ; mot cité dins l’ FEW 16 127b.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Tins Codjowa
Ind. pr. : i rele
Ind. fut. : i relrè
D.I.E. : i reléve
Suddj. pr. : k' i rele
Pårt. er. : il a relé

reler (v. sins djin)

  1. djaler ledjirmint so les tchamps.
    • Les poeres di cwin ont leyî leus pwels didins mes mwins : il a ddja bén relé. — M. Debar (fråze rifondowe).
    • Cwand i rele, on cût les messes. Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

  1. reler tot blanc, reler fén blanc : djaler tot blanc. F. tomber du givre, geler blanc.
    • Il a co relé tot blanc cisse nute ci.

Parintaedje candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

djaler so les yebes