kinoxhance
Walon (Rifondou) candjî
Plinne cogne Lidje-Årdene (betchete sipotchåve) |
Cogne Nameur-Tchålerwè (betchete nén spotchåve) |
Sipotcheye cogne Lidje-Årdene |
---|---|---|
kinoxhance | conoxhance | cnoxhance |
Etimolodjeye candjî
Do viebe « kinoxhe » avou l’ cawete « -ance ».
Prononçaedje candjî
Loukîz a : « conoxhance »
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ki.nɔ.ˈhãs/ /ki.nɔ.ˈhɔ̃s/ /ky.nɔ.ˈhãs/ /ky.nɔ.ˈçãs/ /ki.nɔ.ˈʃãs/ /ky.nɔ.ˈʃãs/ /ky.nu.ˈʃãs/ /kɛ.nɔ.ˈʃãs/ /kɛ.nɔ.ˈçãs/ (betchfessî xh)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ki.nɔ.ˈʃãs/
- Ricepeures : ki·no·xhance
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
kinoxhance | kinoxhances |
kinoxhance femrin
- çou k' on sait.
- Nos n’ avans nole kinoxhance di çoula. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- djin k' on cnoxhe bén.
- Waitîz del fé saveur a totes mes conoxhances. — D.T.W.
- C' est ene di mes ancyinnès cnoxhances. — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- Meye kinoxhances ni valèt nén èn amisse. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Elle arinne totes les cnoxhances ki passèt: «n' av nén veyou mi ome? n' av' nén veyou mes feyes? ». — Victor Carpentier (fråze rifondowe).
- Li djonne Djezus dimana a Djeruzalem; ses parints n' el savént nén; i pinsént k' il esteut avou des cnoxhances — Jean-Marie Lecomte, Evandjîle sint Luk (ratournaedje) (fråze rifondowe).
Ratourneures candjî
- awè cnoxhance : sawè ene sacwè ki ds ôtes ni savèt nén.
- awè des cnoxhances : esse sûti. Franwal: ahåyant po: "avoir de l'érudition".
- doirmante kinoxhance : kinoxhance k' on n' sait nén k' on-z a. F. connaissance passive.
- ovrante kinoxhance : kinoxhance k' on s' endè sieve consiamint. F. connaissance active.
- fé cnoxhance (avou ene sakî) : el rescontrer pol prumî côp.
- On vizaedje al "vénss-mi-cweri", c' est on vizaedje k' ene feme mostere a èn ome k' ele vôreut bén k' el vegne cweri po fé cnoxhance.
- esse di cnoxhance : bén cnoxhe (ene sakî ki vs pout ahessî). Franwal: ahåyant po: "c'& est une de mes relations".
- avou cnoxhance di cåze.
- Dayeur, cwand ene mere djåze,
C' est, les troes cwårts do tins, avou cnoxhance di cåze— André Delchef, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «Li galant de l'siervante», p.6 (fråze rifondowe).
- Dayeur, cwand ene mere djåze,
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- counichonce : G152, S117
- kinohance / k’nohance : E170
- conichance / cnuchance : S0, C1
- counichance : O0, O4, S109, S117
- coun'chance : O4
- kènohyance / k'nohyance : E200
- counuchance : S117
- conchance : C1
- cunohance : E34
- conechance : C8
- cuènoxhance : ManL
- cunuchance : S0
- conuchance : C8, S36 (lére)
- con'chance : O0
E rfondou walon :
Ratourneures candjî
çou k' on sait
- Inglès : knowledge (en)
- Espagnol : conocimiento (es)
- Francès : connaissance (fr); savoir (fr)
- Neyerlandès : kundigheid (nl)