Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje « fivreuse » (avou les rîles di scrijhaedje do son Z) avou l’ cawete « -mint » çou ki dene on mot avou l’ dobe cawete « -euzmint », come s' on sereut dins les fives.

Prononçaedje candjî

Adviebe candjî

fivreuzmint (nén candjåve)

  1. tot tronnant, e s' rafiyant.
    • Li peupe, k' aveut stî spani on gros moes d' tot çk' el fijheut gleter rawårdéve ki les marabouts anoncénxhe li fén do Ramadan, po d' abôrd cori ås tåves, si rimpli l' bodene, et après strinde les crapådes, ki rawårdént fivreuzmint l' eure di l' amour Joseph Mignolet, dins « L' amour a l' Alambra », p. 9 (fråze rifondowe).
    • Is cråmignonît åtoû dè Comte di Looz, qui rotév fir’mint avou s’chamår di coleûr åx årmurêyes dè l’cité, et l’Abarone di St-Lambièt qui s’trindév fîvreus’mint so s’coûrJoseph Mignolet, Li payis des soteas (1926), p.51.

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E1, C1, S0, R13

Ratournaedjes candjî

tot s' rafiyant e rawårdant