blefer
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Tayon-bodje mîtrin neyerlandès « bleffen » (bawer) çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /blɛ.ˈfe/ /blɛ.ˈfɛ/ (betchfessî ô)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /blɛ.ˈfe/
- Ricepeures : ble·fer
Viebe candjî
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | blefe |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | blefez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | blefans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | blefnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | blefrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | bleféve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | blefe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | blefé |
Ôtes codjowaedjes | come bouter |
blefer (v. sins coplemint)
- leyî tchaire do raetchon foû del boke (sovint e magnant).
- Al grosse loce, mi cousse, on catchalot, magne si sope; lu pout blefer — Jean-Luc Fauconnier, (dins «Fåvetes») (fråze rifondowe).
- awè do raetchon ki s' aprestêye a l' idêye d' on boun amindjî.
- Moman, vos fjhoz des blefers; rén k' d' î pinser, dji m' sint blefer — Nadine Modolo (fråze rifondowe).
- Nos bleféns rén k' a rnifler li nodeur do tchocolåt Cwata eyet nos stoumaks triyanént d' inveye — Christian Quinet (fråze rifondowe).
- awè do plaijhi di tolminme ké sacwè.
- C' est ces vraiys tchots la, ces vraiyès dînes la ki HVC fwait viker avou des fråzes a vos fé blefer — Jean-Luc Fauconnier (fråze rifondowe).
- (imådjreçmint) frexhi al tere, tot djåzant d' ene fene plouve.
- On brouyård, espès come on glaire d' oû, vént blefer sol cayô ki sûne — Franz Dewandelaer (fråze rifondowe).
Parintaedje candjî
Sinonimeye candjî
Sipårdaedje do mot candjî
w. do Coûtchant, w. do Mitan, Basse Årdene
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13