Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Shûte des mots : « al » + « wåde » + « di »

Prononçaedje candjî

Divancetire candjî

al wåde di (nén candjåve)

  1. sclameure u ratourneure po houkî l'aidance di Diu, d'on sint
    • Al wåde di Diu et sint Lambiet.
    • Ciste anêye, come ele l' a fwait po tos ses efants, mi mame volent prezinter nosse houlot al wåde do bon sint Tibåd. Léon Bukens (fråze rifondowe).
    • Varlopenkampf: Come vos vôrez. Diska l'prumîre gote di sonk ou diska l'dierinne? Hinri: Disk'al moirt! Al wåde di Diu! Varlopenkampf: Al wåde del liberté!) Li Gazete a tofér rêzon, Georges Simonis.
    • Mins l' houyeu n' î tuze waire ; li måltchance kel ravôte
      Si piede e djus di s' tchike ; et l' gayôle scheut låvå
      Al wåde di Diu, d' Sinte Båre et d' Sint Linå !
      Louis Lagauche, "Les belès-eures" (1928), p. 92 (fråze rifondowe).
  2. dzo l' waerantihaedje di.

Ratournaedjes candjî

sclameure po houkî l'aidance di Diu, d'on sint
po houkî l'aidance di Diu, d'on sint