Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje vî francike * « wahta » (gåre, wårdeu, awaiteu), lu-minme do Bodje tîxhon « wahtwō » (gåre, wårdeu), lu-minme rimontant a on bodje induropeyin * « weǵ- » (esse rewoeyî, esse frisse, esse binåjhe), çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje «  » des viebes, racuzinåve avou l' neyerlandès « wachten », almand « wachten », l' inglès « awake » et l' francès « guetter »; mot cité dins l’ FEW 17 455b.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) waite
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) waitîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) waitans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) waitnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) waitrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) waitive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) waite
pårt. erirece (dj’ a, vos av) waitî
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

waitî (viebe å coplemint)

  1. vey eyet prinde asteme a çou k' on voet.

Ratourneures candjî

Parintaedje candjî

(minme sourdant etimolodjike) (!!! a-z aveuri)

Sinonimeye candjî

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Coûtchant, w. do Mitan, Basse Årdene

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

vey eyet prinde asteme a çou k' on voet