Walon (Rifondou) candjî

  Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

Etimolodjeye candjî

mot d' aplacaedje viebe + prono coplemint.

Sustantif candjî

vårén omrin et femrin

  1. rénnvåt.
    • Estô do schoûter, les våréns avént rbatou atote — B. Louis.
    • C’èsteût Djudas qui v’néve
      Avou lès côpeûs d’boûse, lès voleûrs, lès vårins,
      Lès èscrokeûs, lès feumes di djôye, lès pampayårs
      Tote li raskaye sins no qu’on troûve divins lès vèyes
      Joseph Mignolet, "Li tchant del croes", 1932, p. 89.

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :