Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « tructa » (minme sinse), mot cité dins l’ FEW 13/2 325ab.

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
trûte trûtes

trûte femrin

  1. (pexhon) pexhon foirt corant dins les doûcès aiwes del Walonreye, del famile des såmnidîs.
    • On n’ s’ arestéve nén l’ long do bî po waitî d’ atraper ene trûte Joseph Boucher (fråze rifondowe).
    • On-z î trovéve des cintinnes di graevîs, des tchacåds, des lotchetes, des cawés viers et ossu des trûtes Maurice Georges (fråze rifondowe).
    • Pus lon, c' e-st on vivî la ki l' trûte fwait s' sokete
      Avou des passeus d' aiwe ou des belès suzetes
      Ki volèt dzeu les djons, les pas d' ågne, les cladjots
      Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), p. 148 (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

  1. wespiyant come ene trûte, spitant come ene trûte : ki bodje toltins, ki n’ sait dmorer rasta.
  2. pus haitî k’ ene trûte, ossu haitî k’ ene trûte, haitî come ene trûte : foirt haitî.
  3. code ene trûte : li pexhî et k’ on n’ pout nén.
    • Les efants lyi avént mostré kimint aler code ene trûte Chantal Denis (fråze rifondowe).

Parintaedje candjî

Mots d’ aplacaedje candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : O4

Ratournaedjes candjî

trûte

Waitîz eto candjî