Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje « tay- » ‎(« tåye ») avou l’ cawete « -on »; mot cité dins l’ FEW 25 648b.

Sustantif candjî

singulî pluriyal
omrin tayon tayons
femrin tayone tayones

tayon

  1. pere del mame u do pere.
    • Il a co on tayon et ene tayone.
    • Èm tayon esteut houyeu.
    • C' est on pailon ki vént do tayon d' èm tayone.
    • Avou les ptits dierins, dji so divnou tayon,
      Did lahôt, vos dvoz rire cwand dji m' brouye dins leus nos — Jean Nihoul, divins l' Calindrî walon del Rantoele (fråze rifondowe).
  2. ome, k' a viké la lontins, et ki vos dischindoz d' lu.
    • Si foidje ! Niyêye des vîs cpagnons,
      Di s' pere et motoit d' ses tayons,
      La ki guerive des eures etires,
      Todi parey avou l' sorire
      Louis Lagauche, "L' inmant" (1947), p. 13 (fråze rifondowe).
  3. pluriyal  Loukîz a : « tayons »

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

pere del mame u do pere
ome pus vî k' on dischind d' lu