Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye 1 candjî

Tayon-bodje latén « lupus » (minme sinse).

Prononçaedje candjî

 

Sustantif candjî

singulî pluriyal
omrin leu leus
femrin lovresse lovresses

leu omrin

  1. (no d’ biesse ås tetes) biesse ås tetes, ratayon do tchén, ki l’ sincieus no, c’ est : Canis lupus.
Ratourneures candjî
  1. c’ est come ene fraijhe el gueuye d’ on leu
  2. inte tchén et leu : so l’ anuti, al brune.
  3. Li fwin tchesse li leu foû do bwès : cwand on-z a håsse di åk, on prind des risses po l’ awè.
  4. Gn a pus d’ on leup å bwès : dijhêye cwand on vout disfinde ene sakî k’ est ametou pask’ il est må veyou: end a ds ôtes ki sont capåbes d’ endè fé l’ pareye.
  5. criyî come on leu å bwès : boerler.
  6. Li ci ki va å bwès, li leu l’ estronne : li ci ki prind des risses, i s’ ritrouve må prins.
  7. Li ci ki s’ fwait berbis, li leu l’ magne : i n’ fåt nén esse trop bon, ôtmint, les ôtes si fotèt d’ vos.
  8. Dji vs åreu leyî prinde do leu : dji n’ vos a nén rmetou (ricnoxhou), ça fwait ki, si l’ leu åreut yeu voré sor vos, dji n’ vos åreu nén schapé, ca vos m’ shonnîz èn etrindjir:
    F. ne pas reconnaître.
  9. si vos n’ voloz nén ki l’ leu rintere e bwès, maryîz l’ bén vite
  10. les leus ni s’ magnèt nén inte zels
  11. esse el gueuye do leu : esse må prin(jhe).
  12. si tchôkî, u si taper, u tchaire el gueuye do leu : ?
  13. On n’ î voet nén dpus k’ el leu e s’ cou : on n’ voet nén clair, i fwait tot noer.
  14. Å Noyé, vå mî on leu dins les tchamps k’ on tcherweu : i våt mî po les dinrêyes d’ ivier k’ i djale et fé mwais å Noyé.
  15. On n’ djåze måy do leu k’ on è voeye li cawe : dijhêye po ene sakî k’ arive, dabôrd k’ on vneut djusse di cåzer d’ lu.
  16. C’ est on leu covrou d’ ene pea d’ moton : i fwait les cwanses d’ esse vayant, mins c’ est on metchant.
  17. I n’ a måy veyou nou ptit leu : i dit todi k’ il a veyou des foû gros leus, i flaxhe dins ses racontaedjes.
    F. vantard.
  18. I n’ fåt nén reclôre li leu el biedjreye : i n’ fåt nén leyî ene sakî la k’ i pôreu vs fé do toirt.
  19. On fwait sovint l’ leu pus gros k’ i n’ est : on-z egzadjere sovint cwand on raconte åk.
    On dit eto: fé l’ diåle pus noer k’ i n’ est.
    F. exagérer.
  20. Leu k’ est moirt ni hagne pus : dijhêye a onk k’ a co peu d’ on dandjî k’ est passé.
  21. c’ est l’ leu ki foume si pupe : dijhêye cwand on voet des rnåds.
  22. il a ddja veyou l’ leu : on n’ lyi è fwait pont acroere.
  23. elle a ddja veyou l’ leu : ele n’ est pus etire (po ene djonne feye k’ a ddja stî avou les valets).
  24. Av’ veyou l’ leu : dijhêye a onk (ene) ki s’ måvele.
  25. aveur des boyeas d’ leu : aveur fwin.
    F. faim de loup.
  26. I fåt hoûler avou les leus et bawer, u hawer avou les tchéns : ?
  27. viker come on leu : ?
  28. Li ci k’ est leu u k’ i vike come on leu : ?
  29. èn ome sins årdjint, c’ est on leu sins dint : ?
  30. Les Leus : sipots des dmorants di Smu, di Freyeu, di Viancoû, di Lovteamont, d’ Ebli, di Namoussåt, di Vå-dlé-Noveye, Vilé-l'-Olu.
  31. A Our, li leu î court… : rime-rame di viyaedje.
Parintaedje candjî
Mots d’ aplacaedje candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes candjî
ratayon do tchén

Addjectif candjî

singulî pluriyal
omrin
et femrin
leu leus

leu omrin et femrin (sustantif addjectivrece, todi sudjetrece)

  1. foirt londjin po comprinde ene sacwè.
    • Il est leu, ci-la.
  2. foirt brouxhir dins s' kidujhance.
Rilomêye do mot candjî

Dins les studias da Louwis Rmåke, li fonccion croejhetrece di sustantif addjectivrece est lomêye «tipe esse leu» (Sintake del Gléjhe p. 77-78).

Ratournaedjes candjî
londjin po comprinde
brouxhir dins s' kidujhance

Etimolodjeye 2 candjî

Tayon-bodje latén « locum » (plaece).

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
leu leus

leu omrin (vî mot)

  1. plaece.
Ratourneures candjî
  1. n’ aveur ni feu ni leu, esse sins feu ni leu
  2. Sints Leus (mot des rlidjons) plaeces la k’ les profetes askepieus ont skepyî, pretchî, mori.
Mots d’ aplacaedje candjî
Sinonimeye candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes candjî
plaece  Loukîz a : plaece

Etimolodjeye 3 candjî

Alofômes
leu leu-z

Tayon-bodje latén « illorum » (ces, å djenitif).

Prononçaedje candjî

Prezintoe d’ apårtinance candjî

singulî pluriyal
leu leus

leu omrin et femrin

  1. prezintoe d’ apårtinance des rwaitants & rwaitantes.
    • Leu fi, leu feye ; leu-z årmonak ; leus efants.
  2. prono tonike des rwaitants, avou des rastrindous uzaedjes, les ôtes estant rimplis pa zel(e)s.
    On dit eto: yeusses.
    Loukîz a: leur.
Ratourneures candjî
  1. leus deus (troes, cwate,…) : a deus, å nombe di deus, zels deus (troes, cwate).
    • Il estént leus shijh.
  2. leus deus : zels deus, a deus.
    On dit eto: ambedeus.
    • I s’ tinént a cabasse, leus deus, dizo l’ minme paraplouve. Juliette Franquet.
  3. leus bråmint, leus beacôp, leus mwints, leus assez, leus ene binde : a bråmint des djins, a assez.
  4. leus waire, leus nén beacôp, nén ddja leu beacôp, nén leus tant k’ ça : a nén bråmint des djins.
    • I n’ estént nén leus tant k’ çoula.
    • Cwand k’ on-z est leus waire, i n’ fåt nén fé di s’ nez. Sintake do walon del Gléjhe.
    • On n’ dimoréve dedja leu beacôp, la, dins ene si stroete plaece. Louis Remacle, (sourdant a recråxhî).
  5. leus sacwants, leus dji n’ sai cwantes : a sacwants, a on n’ såreut dire kibén.
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :


Ratournaedjes candjî
prezintoe d’ apårtinance des rwaitant(e)s
leus deus (troes, cwate,…)
leus deus
leus bråmint, evnd
  •   Francès : tout un groupe, très nombreux, suffisamment nombreux
leus waire, evnd
  •   Francès : peu nombreux, pas très nombreux
leus sacwants, evnd
  •   Francès : à un nombre indéterminé, à un certain nombre

Walon (sistinme Feller) candjî

Prononçaedje candjî

Årtike candjî

leu omrin et femrin

  1. omrin li.

Sipårdaedje do mot candjî

 Loukîz a : «  »

Ortografeyes candjî

(minme prononçaedje mins scrijhaedje diferin, minme ådvins do Sistinme Feller)

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :