gade
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Bodje induropeyin * « ǵʰaidos », « gʰaidos », fouxh-t i pal voye do tayon-bodje vî vî tîxhon * « gaitaz », (minme sinse), fouxh-t i pal voye do vî vî gayel, adon racuzinåve avou l’ inglès « goat », li neyerlandès « geit », l’ almand « Geiss », li suwedwès « get », li lombård « ghizza », li roumantche « ghiza », li roumin « ghiț »; mot cité dins l’ FEW 16 28. Grandgagnage aveut mostré ki l’ mot walon n’ a nén savu ariver pal voye do tixhon, ôtrumint il åreut dné *gåde.
Prononçaedje candjî
- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɡat/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
gade | gades |
gade femrin
- (no d’ biesse ås tetes) aclevåve biesse, roemiante, å pus sovint avou des coines et ki dene do laecea, ki l’ sincieus no, c’ est : Capra hircus.
- (pus stroetmint) frumele di cisse biesse la.
- frumele di tchivroû.
- Elle esteut ossu subtile k’ ene gade di tchivroû. — Pierre Otjacques.
- emantchaedje avou cwate pates, po mete des plantches, u ôte tchoi dsu.
- grand tas d’ four metou a souwer so des pîces; ces pietches la.
-
Biesse ås tetes
-
Gade di four
Ratourneures candjî
- esse todi metou la k’ les gades si soukèt : il est todi la k’ i n’ fåt nén.
- Flamind des gades : dijhêye po traiter on Flamind (ricomprindaedje do mot flamind "gat" (trô), dins l’ måhonteuse response "kus mijn gat" (båjhe mi cou).
- rinde ene pougneye al gade : fé l’ amour å mitan del nute (so l’ apinse k’ on dispiertêye si feme, tot djhant k’ on va aler rsognî l’ gade, po n’ nén dire direk çou k’ on vout). On dit eto : rinde a boere ås tchets.
- wårder l’ gade et magnî l’ cabu
- wice ki l’ gade est loyeye, i fåt k’ ele waideye, u ou çki l’ gade est loyeye, i fåt k’ ele brostêye, u ou çki l’ gade est aloyeye, i fåt k’ ele paxhe
Parintaedje candjî
- gadot, gadlot, gadlî
- gadler, gadlaedje
- s’ agadler, agadler
- ragadler, ragadlaedje, ragadelreye, ragadleu, ragadlåd
Mots d’ aplacaedje candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes candjî
aclevåve biesse, Capra hircus
- Arabe : ماعز (ar) = mâ3z pluriyal (pluriyal nén contåve, sôre di biesse); معزة (ar) = ma3aza (singulî contåve)
- Arabe marokin : ماعز (ary) = ma3ez (pluriyal nén contåve, sôre di biesse); معزة (ary) = مْعزة = m3eza (singulî contåve)
- Daenwès : ged (da)
- Almand : Ziege (de), Geiss (de)
- Inglès : goat (en)
- Francès : chèvre (fr)
- Itålyin : capra (it)
- Norvedjin : geit (no)
- Occitan : cabra (oc)
- Picård : gaye (pcd)
- Polonès : koza (pl)
- Portuguès : cabra (pt)
- Roumin : capră (ro)
- Tchampnwès : cabe
- Sicilyin : crapa (scn)
- Suwedwès : get (sv)
- Kimon amazir marokin : ⵜⴰⵖⴰⴹⵜ (zgh) = taghaḍet (singulî contåve); ⵉⵖⴰⴹⴰⵏ (zgh) = ighaden (pluriyal)
emantchaedje avou cwate pates po sotni des plantches
emantchaedje avou cwate pates po sotni des plantches
Waitîz eto candjî
Lijhoz l’ årtike gade so Wikipedia.
Creyole ayicyin candjî
Prononçaedje candjî
- AFE : /ɡa.ˈde/
Viebe candjî
gade