Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Calcaedje do francès « faquin » (minme sinse)

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
fakin fakins

fakin omrin

  1. ome bén moussî, del hôte societé, ki fwait ene miete li fir.
    • I n’ a nén pus fakin k’ lu. Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
    • C’ est on fakin sins liårds. Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
    • I s ’campe divins s’ pus hôtinne poze,
      Et rote al manire d’ on fakinMartin Lejeune, "L’iviêr èt l’amour" (fråze rifondowe).
    • N a des droles ki raetchèt al tere so les pîs des fakins Et ki n' ont pus sovint d' ôte famile ki leu tchén. Marcel Slangen (fråze rifondowe).
    • Ci-cial ki fwait l' fakin et ki passe vite et rade E-n on monde ki c' est co l' môde di poirter ene crawate. Marcel Slangen (fråze rifondowe).

Sinonimeye candjî

rinflé, grandiveus, astek, tchiyeu d' djets, bolzak, hôtin

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E170

Ratournaedjes candjî

ome ki fwait l' fir