Walon (Rifondou) candjî

Sipotchåve voyale Sipotcheye cogne
dissu
/disy/
dsu
/tsy/

Adviebe candjî

dissu (nén candjåve)

  1. so cisse plaece la.
    • Ele meteut ene grosse coûtche di boure so s' fadêye; et s'-n ome : «monte dissu, to l' balrès».
    • Po les pîces d' ôr, on nd a måy beacôp batou a Lidje, paski l' payis esteut trop ptit et k' on s' sierveut åjheymint des cisses des ôtès nåcions, pusk' on les prindeut cåzu tocosté, sins wai d' tchoi piede dissu Nicolas Lequarré (fråze rifondowe).
    • I broca so s' velo, potcha dsu come on biket, et bouta sol pedale come s' il åreut efoncé on piket avou s' pî. Albert Lenfant (fråze rifondowe).
    • Si vos wårdez l' djus d' beyôle al tcholeur, i va flori, ça vout dire k' i gn è va vni ene schoume dissu, come sol bire k' est tournêye. Lucyin Mahin.
    • Dins l' waibe Louline Voye sol Lingaedje walon, ki vos estoz dsu pol moumint, vos trouvroz on papî, so l' minme sudjet veyou teyoricmint. Lucyin Mahin.
  2. (ene miete måhonteuzmint) sor lu, sor leye (d' ene djin).
    • El sitinda sol costé del voye et tapa s' paltot dsu po catchî l' tiesse sipråtcheye et l' vinte å lådje. Marcel Hicter (fråze rifondowe).

Mots d’ aplacaedje candjî

  • ladsu
  • dire dissu : a ene håsse (vinte), diner on pris a ene sacwè metowe po vinde. On vindeut l' tchamp Mahin; gn aveut ene boune pougneye di djins k' avént vnou po dire dissu.

Sinonimeye candjî

ådzeu, padzeu

Contråve candjî

dizo

Ratournaedjes candjî

so cisse plaece la

Divancete candjî

Alofômes
dissu dissur

dissu (nén candjåve)

  1. so.
    • Drî nosse måjhon, gn a on vevî, Ki, dissu l' aiwe, gn a troes canîs (viye tchanson d' efant).

Sinonimeye candjî

so, ådzeu di

Mots d’ aplacaedje candjî

Fås amisse candjî

li francès n' eploye nén «dessus» come divancete, djusse come adviebe; li walon n' a nén on sfwait mot d' aplacaedje come li francès «par-dessus» (come divancete).

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

 Loukîz a : so