conter
Walon (Rifondou) candjî
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kɔ̃.ˈte/ /kɔ̃.ˈtɛ/ /kɔ̃.ˈtiː/ (minme prononçaedje pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kɔ̃.ˈte/
- Ricepeures : con·ter
Etimolodjeye 1 candjî
Tayon-bodje latén « computare » (conter, fé des carculs, pu dire des mots onk après l' ôte) çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.
Viebe candjî
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | conte |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | contez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | contans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | contnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | contrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | contéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | conte |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | conté |
Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
conter
- Modele:c dire (ene istwere).
- Dji vos va conter li fåve do Mitan d' Cok.
- (viebe å coplemint) dire (ene minte).
- I m' a conté ene coye.
- pinser k' ene sacwè va ariver.
- Dji contéve k' il alént ariver dvant l' eure.
- (v. sins coplemint) esse important.
- Çou ki conte, c' est ki l' contesse soexhe arivêye sins nou måleur, citweyin — Paul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 28 (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) pinser.
- Il a conté sins s' mwaisse, l' ome, ki, tot passant dlé,
A veyou d' on côp d' ouy çou ki valeut di çans— Henri Simon, "Li moirt di l' åbe" (fråze rifondowe). - A, c' est twè ? Dji contéve ki c' esteut t' copleu— Paul-Henri Thomsin, ratournant Maigret èt l’danseûse d’å Gai-Moulin, 1994, p. 12 (fråze rifondowe).
- Il a conté sins s' mwaisse, l' ome, ki, tot passant dlé,
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « so ») poleur aveur fiyate dins ene sakî.
- Mins sol parole des omes, veyoz vs, dji conte si pô
Qui dji n' croerè k' c' est vraiy, ki cwand dj' terrè l' magzô— André Delchef, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «Li galant de l'siervante», p.5 (fråze rifondowe). - Li docteur m' a prometou k' i pasreut l' al-nute, moncheu … vos poloz conter sor mi …— Paul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 29 (fråze rifondowe).
- Mins sol parole des omes, veyoz vs, dji conte si pô
Parintaedje candjî
Ratourneures candjî
Sinonimeye candjî
Ortografeyes candjî
E rfondou walon :
Ratournaedjes candjî
esse important
- Francès : conter (fr), prévaloir (fr), passer avant tout (fr)
conter so
- Francès : compter sur (fr), faire confiance (fr), se fier (fr)
Etimolodjeye 2 candjî
Tayon-bodje latén « computare » (minme sinse), çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.
Viebe candjî
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | conte |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | contez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | contans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | contnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | contrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | contéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | conte |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | conté |
Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
conter (viebe å coplemint)
- mete des nombes onk avou l' ôte, et vey çou k' ça dene.
- On dit eto : carculer.
- F. "compte".
Ratourneures candjî
- tot conté tot rabatou : après aveur tot metou eshonne, et rsaetchî les rabats. On dit eto : al fén des féns, tot bén pezé. F. "en dernière analyse".
- ni contans måy ki sor nos
Parintaedje candjî
- conte
- contaedje, conteu, contåve
- aconter
- raconter, racontaedje, raconteu
- riconter
- disconter, discontaedje, discontåve
(minme sourdant etimolodjike)
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes candjî
Francès candjî
Viebe candjî
conter (viebe å coplemint)