Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « beccus » (betch), (avou on ristitchî R) avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) brike
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) brikez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) bricans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) bricnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) bricrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) brikéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) brike
pårt. erirece (dj’ a, vos av) briké
Ôtes codjowaedjes come viker

briker

  1. vini foû d' èn eshonna.
    • Il est si tene ki ses oxheas brikèt padzo s' pea D.T.W.
    • Il aveut l' bresse cassé, on veyeut l' oxhea briker D.T.W.
    • Gn aveut on boket d' bwès ki brikeut wôr d' on fagot, et i m' a atrapé e l' ouy D.T.W.
    • (on tchén ki pixhe): ene pate dressêye, li cawe ki brike Jacques Desmet, On Sånî a pårt.
  2. (mot des tchveas) si dressî sol tiesse, tot djåzant des tchveas
    • Il a ses tchveas ki brikèt so s' tiesse D.T.W.
    • Ses tchveas brikèt come des baguetes di fizik D.T.W.

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E170, R13

Ratournaedjes candjî

vini foû d' èn eshonna
vini foû del tiesse, po des tchveas