apôte
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Calcaedje do francès « apôtre » (apoisse).
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /apɔːt/ /apɔ̃t/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /apɔːt/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
apôte | apôtes |
apôte omrin
- ome, waitî come ene miete drole.
- Vs diroz tertos k’ dj’ estans des droles d’ apôtes (tchanson des Gåmets).
- C’ est ene amour di drole d’ apôte; On pinse tofer, tofer a l’ ôte — Georges Simonis (fråze rifondowe).
- dicipe da Djezus.
- Dji n' so nén d' ces apôtes
ki sont presses a tot fé
Dj' supoite ådzeu des ôtes
Li ci ki m' fwait viker
— François Barillié, divins Li camarad′ dè l'joie, 1852 (fråze rifondowe).
- Dji n' so nén d' ces apôtes
Sinonimeye candjî
- (drole d’ ome) : Loukîz l’ motyince : drole d’ ome
- (dicipe da Djezus) : apoisse
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes candjî
Loukîz l’ motyince : drole d’ ome
Walon (sistinme Feller) candjî
Sustantif candjî
apôte omrin
Codjowa candjî
apôte (viebe å coplemint)
- indicatif prezintrece, prumire et troejhinme djins do singulî, do viebe « apôrter ».
- El vijin apôte des côrètes; no vîy ome a rûji s'coutia. Fé des panîs et des bans'lètes, la l'passemint d'timps qu'il aime li mia. — Simone Leroy.
Sipårdaedje do mot candjî
Gåmès candjî
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
apôte | apôtes |
apôte omrin