Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « arcus » (air), adon près-parint do vî francès « archier » ; çou ki dene on mot avou l’ cawete «  ».

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
omrin airtchî airtchîs
femrin airtchire airtchires

airtchî omrin

  1. esportif, sôdård did dinltins, ki saetche des flitches avou èn air.
    • Nos n' avans co tot a schipe ene dijhinne d' airtchîs Paul-Henri Thomsin, ratournant e walon Walon’rèye, tére di lédjindes, 1998, p. 25 (fråze rifondowe).
  2. rayire (trô par la k’ on tape ene sacwè el cåve), avou si dzeu e cogne d’ air.
  3. (oujhea), oujhea ki rshonne ås orondes cwand i vole, mins k’ a ene cogne foirt diferinne, come ene årbalesse, ki l’ sincieus no, c’ est : Apus apus.
    • Vochal vinou l’ airtchî
      Po magnî l’ araegne…
      Pôve moxhe, ki n’ ti såvéves tu ?
      Wice don ?
      Pa drî les cabus Pôve moxhe, cråmignon (fråze rifondowe).
    • Les ålouwetes et les airtchî
      Volèt, volèt, bin hôt dzeu l’ tere. Joseph Calozet (fråze rifondowe).
  4. pitite mwinre djin.

Sinonimeye candjî

Sipårdaedje do mot candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
Li mot n’ est nén dins : C8, R13


Ratournaedjes candjî

onk k’ a èn air ås fritches
trô po taper ene sacwè el cåve  Loukîz a : rayire
oujhea Apus apus
pitite mwinre djin

Waitîz eto candjî