Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje « conter » (nombe) çou ki dene on mot avou l’ betchete « a- » des viebes et avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes inglès « acount »

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) aconte
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) acontez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) acontans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) acontnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) acontrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) acontéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) aconte
pårt. erirece (dj’ a, vos av) aconté
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

aconter (viebe å coplemint)

  1. prinde asteme, pinser a, rimårker
    • E corti d' nosse måjhone, i crexheut-st on rôzî, toplin d' lai-m'-e-påye, (…) et k' on n' acontéve nén Henri Simon (fråze rifondowe).
    • L' addjectivire «d' apoticåre» est radjoutêye cial eciclopedicmint, po-z aconter les ôtes fleurs do minme djinre Lucyin Mahin, so Wikipedia.
    • Les ôtès fiesses di l' annêye
      Dj' n' î aconte nén beacôp
      François Barillié, divins Li camarad′ dè l'joie, 1852 (fråze rifondowe).
    • — On brogn’rè l’Tempe, pusqu’i dit qu’Diu n’acompte qui l’åme:
      Brèya st-on djâle qu’aveût st-ine tignasse di lurson.
      Et l’såle — gayoûle di påpigåyes
      Qu’on baraquî man’cèye —
      S’impliha d’èclameûrs…
      Joseph Mignolet, "Li tchant del croes", 1932, p. 81.

Sinonimeye candjî

prinde asteme

Contråve candjî

dimeprijhî, dilaidi, forzoûmer

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

aconter
tuzer ene sacwè so