Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « batare » (esse å lådje) avou l’ betchete « a- » di rindaedje des viebes ey avou l’ cawete di codjowaedje « -i » des viebes, rinde bén å lådje (dins l' sinse di bén comprindåve).

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) abaiti / abaitixh
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) abaitixhoz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) abaitixhans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) abaitixhnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) abaitirè / abaitixhrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) abaitixheu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) abaitixhe
pårt. erirece (dj’ a, vos av) abaiti
Ôtes codjowaedjes come prusti

abaiti

  1. (v. å coplemint nén direk) (rålmint eployî) dins l’ ratourneure : «les ouys m' abaitixhît sor lu»: dji tapa mes ouys sor lu sins l' voleur.
  2. (viebe å prono) :  Loukîz a : « s’ abaiti ».

Parintaedje candjî

(minme sourdant etimolodjike)

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, R13

Ratournaedjes candjî

dins l' ratourneure cial ådzeu