avou : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Roye 1:
=={{=wa=}}==
{{==E}}
Etimolodjeye: latén <span lang=la>"ab hoc"</span> (did la)
{{==Div}}
<B>1.</B> e cpagneye di, e soçnêye di (sovint po des djins). <I>On n' vike nén avou les moirts.</I> <I>I s' a maryi avou s' couzene.</I> <I>Dji so parint avou li.</I> <I>Il a fwait camaeråde avou mi.</I> <I>I fwait målåjhey di s' etinde avou lu</I>. <I>Po cnoxhe les djins, i fåt viker avou zels.</I> <span lang=fr>F. avec.</span> <FONT COLOR="#0000ff">>> aler</FONT> u <FONT COLOR="#0000ff">cåzer avou ene sakî:</FONT> hanter avou leye (lu). <I>Gusse va avou l' feye Zowé.</I>. <span lang=fr>F. fréquenter, sortir avec.</span> <FONT COLOR="#0000ff">>> tini avou ene sakî:</FONT> li disfinde, awè les minmès idêyes ki lu. Franwal: ahåyant po: <span lang=fr>être partisan de, être du même bord que, protéger</span>. <FONT COLOR="#0000ff">>> fé avou ene sakî:</FONT> <I>a)</I> ovrer avou lu. <I>b)</I> lyi aler racuzer les djins di s' payis (a èn innmi) <I>I fjheut avou ls Almands.</I> <I>Fé avou l' diale.</I> <span lang=fr>F. collaborer, pactiser.</span> <I>c)</I> li comprinde et fé çou k' il inme bén. <I>O botike, fåt sawè fé avou les djins.</I> <span lang=fr>F. accueillir, recevoir.</span> <FONT COLOR="#0000ff">>> grognî avou ene sakî:</FONT> esse e margaye avou lu (leye); <FONT COLOR="#0000ff">>> mete avou:</FONT> radjouter. <FONT COLOR="#0000ff">>> èn rén awè avou lu:</FONT>: èn pont aveur di cwårs sor lu. rl a: [[Motî:ki avou|ki... avou]]. <B>2.</B> k' a da sinne (apartinance). <I>Ene tchambe avou èn ouxh padrî.</I> <FONT COLOR="#0000ff">>> èn nén esse avou rén:</FONT> <I>a)</I> awè do bén, <I>b)</I> awè des rexhowes po s' saetchî foû d' ene aroke. <I>Si on djåze di prôze nén racontrece, li walon n' est nén avou rén</I> (L. Hendschel). <I>On n' est nén avou rén cwand on-z a des bons bresses.</I> <span lang=fr>F. ne pas être sans ressources.</span> <B>3.</B> tot s' siervant di. <I>Dji lyi fjha sene avou m' mwin; I acsegnî ene sakî avou s' doet</I>. <I>Drovî l' ouxh avou ene clè.</I> <I>Il a stî spani avou on soret.</I> <FONT COLOR="#0000ff"> >> On n' fwait rén avou rén:</FONT> i fåt des cwårs assez po cmincî on bon comerce, po fé ene måjhon daccion. <span lang=fr>F. avec, à l'aide de, au moyen de.</span> <B>4.</B> dins l' afwaire di. <I>I l' fåt mete å courant avou l' tchvå.</I> <I>Savoz bén, avou vosse fré ?</I> <I>Ké novele avou ça ?</I> <I>Li waibe cåze di tot çou k' a a vey avou l' walon.</I> <I>Dji n' so nén co bén abituwé avou ç' betchteu Microsoft la.</I> <I>To vas roed avou l' boure.</I> <span lang=fr>F. au sujet de, à propos de, en ce qui concerne.</span> <B>5.</B> dé, ås ouys di. <I>Il est foirt populaire avou les djins.</I> <span lang=fr>F. auprès.</span> <B>6.</B> eneviè, årgår di. <I>Il est deur avou ses efants.</I> <I>I fåt esse bon avou les biesses.</I> <span lang=fr>F. envers.</span> <B>7.</B> a cåze di. <I>Avou tot çoula, dj' a pierdou m' tins.</I> <I>Avou les plouves, les crompires vont pouri.</I> <span lang=fr>F. à cause de.</span> <B>8.</B> pa. <I>Il a ndalè avou l' prumî trin.</I> <I>Dji fouri rviersi avou les aiwes.</I> <span lang=fr>F. par.</span> <B>9.</B> tot åyant <I>Il a rivnou avou s' cawe inte ses djambes.</I> <I>Il a dmoré avou s' betch å lådje.</I> F. - (pont d' divancete: <span lang=fr>rentrer la queue entre les pattes</span>). <B>10.</B> <FONT COLOR="#ff0000">avou ça:</FONT> <I>a)</I> mågré ça. <I>Il est ddja vî et avou ça, il est co alant.</I> <span lang=fr>F. malgré tout.</span> <I>b)</I> et ådzeu do martchî. <I>Et avou ça, il est biesse.</I> <I>Et avou ça k' elle est laide et viye !</I> <span lang=fr>F. en outre, en plus.</span> <FONT COLOR="#0000ff">>> gn a rén avou ça:</FONT> <I>a)</I> parole d' escuze a ene sakî ki pinse k' il a fwait åk di må. <span lang=fr>F. Peu importe, c'est sans importance.</span> <I>b)</I> response di "gråces, merci !" <I>- Merci bråmint des côps, dai, Louwi. - Taijhoz vs, alez, gn a rén avou ça, don, vos !</I> <FONT COLOR="#0000ff">>> oyi et avou ça !</FONT> rivént so ene afrirmåcion. <span lang=fr>F. oui, quoique...</span> <B>II.</B> [adv.] tot s' siervant d' çoula, tot prindant çoula. <I>To prinds l' locet et t' discôpes li troufe avou.</I> <I>C' est ene trop viye éndjole; gn a rén a fé avou.</I> <I>I n' a pupont d' ridôs, mi ome; i nd a nén ddja dandjî, et i fwait pus clair sins k' avou</I> ([http://lucyin.walon.org/livreye/bracman_natole.html J.F. Brackman]). <FONT COLOR="#0000ff">>> fé avou:</FONT> sopoirter. <I>Li Cminålté Francesse, nos fåt bén fé avou.</I> Disfondowes: <B>avou</B>, avu, avë, avû; avè, avek.
=={{=wa-Fel=}}==
Ligne 6 ⟶ 10 :
{{np-Fel}} {{vc}}
#[[aveur]], [[awè]].
{{==Sp}}
{{WL-Fel}}
[[en:avou]]
|