Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 26:
 
{{==Reu}}
'''#po les biesses'''
##{{rato}} magnî e plinne gueuye{{/rato}} aveur bråmint a magnî, po des biesses.
 
##{{rato}} magnîaveur e plinneli gueuye fwaite{{/rato}} aveur bråminttos ales magnîdints di dvant k' ont crexhou, potot djåzant d' on tchvå d' ene vatche di descénk biessesans.
##{{rato}} gueuye di pourcea{{/rato}} (mot d' acleveu) tot djåzant d' on vea, gueuye avou on trop court babetch, a môde d' on pourcea.
 
##{{rato}} aveuresse litinre gueuyeel fwaitegueuye{{/rato}} aveurtot tosdjåzant les dints di dvant kd' onton crexhoutchvå, totrisponde djåzantdo côp cwand d' on tchvåsaetche d' enesol moir, vatcheesse diåjhey cénka ansmoenner.
##{{rato}} esse deur el gueuye{{/rato}} esse målåjhey a moenner tot djåzant d' on tchvå.
 
##{{rato}} Les poyes ponèt på betch et les vatches dinèt pal gueuye{{/rato}} i fåt bén sognî les biesses po-z aveur do rindaedje.
{{rato}} gueuye di pourcea{{/rato}} (mot d' acleveu) tot djåzant d' on vea, gueuye avou on trop court babetch, a môde d' on pourcea.
##{{rato}} si tchôkî{{urato}}si taper{{urato}}tchaire el gueuye do leu{{/rato}} si mete luminme dins ene situwåcion k' on-z aveut peu d' î esse.
 
##{{rato}} Côper a gueuye di [[rinne]]{{/rato}} côper e xhuflet.
{{rato}} esse tinre el gueuye{{/rato}} tot djåzant d' on tchvå, risponde do côp cwand on saetche sol moir, esse åjhey a moenner.
##{{rato}} I fwait l' efet d' on grin d' avoenne dins l' gueuye d' on bådet{{/rato}} i vout parexhe on nel voet nén å mitan des ôtes.
 
#po les djins, sinse di "cåzer"
{{rato}} esse deur el gueuye{{/rato}} esse målåjhey a moenner tot djåzant d' on tchvå.
##{{rato}} Il a co vnou råyî s' gueuye{{/rato}} il a co vnou boerler, u s' vanter.
 
##{{rato}} LesIl poyesa ponètbråmint dol betchgueuye et leswaire vatchesd'efet{{urato}}il dinèta paldpus d' gueuye ki d' efet{{/rato}} i fåtcåze bénbråmint, sognîmins lesi biessesn' fwait po-znén aveur doçk' i rindaedjedit.
##{{rato}} I n' a kel gueuye di bon (di boune){{/rato}} i djåze bén, et s' vanter, mins i n' fwait rén d' bon.
 
##{{rato}} siI tchôkî{{urato}}sin' a taper{{urato}}tchairevnou elk' avou s' gueuye do leu{{/rato}} sii mete luminme dins ene situwåcion kn' on-za aveutpont peuapoirté d' îbistoke estant priyî ene essesadju.
##{{rato}} Il a ene gueuye a trinte-shijh tournants{{/rato}} i cåze bén, et il a todi l' pîce po mete å trô.
 
##{{rato}} CôperIl a ene gueuye di [[rinne]]d' avocåt{{/rato}} côperi edjåze xhufletbråmint et bén.
##{{rato}} Avou l' gueuye k' il a, i vindreut del miede{{/rato}} i sait djåzer po-z atourner les djins a atchter çou k' i vind.
 
##{{rato}} tchanter a gueuye disployeye{{/rato}} tchanter foirt.
{{rato}} I fwait l' efet d' on grin d' avoenne dins l' gueuye d' on bådet{{/rato}} i vout parexhe on nel voet nén å mitan des ôtes.
##{{rato}} i fåreut ene sifwaite tcherêye di four po stoper l' gueuye des djins{{/rato}} les djins kidjåzront tofer les pareys a zels.
 
##{{rato}} Il a trop di gueuye{{urato}}Il a l'&nbsp;gueuye divant les dints{{urato}}il a fwait ndaler s'&nbsp;gueuye{{urato}}il a fwait peter s'&nbsp;gueuye{{/rato}} il a dit des cayets k'&nbsp;i n'&nbsp;åreut nén dvou. <span lang=fr>F. </span>
'''po les djins, sinse di "cåzer"'''
##{{rato}} C'&nbsp;est on trop-di-gueuye{{urato}}c'&nbsp;est ene grande gueuye{{/rato}} i djåze bråmint.
 
##{{rato}} C'&nbsp;est ene måle gueuye{{urato}}ene måle gueuye{{urato}}ene gueuye di sierpint{{urato}}ene laide gueuye{{urato}}ene metchante gueuye{{urato}}ene efiante gueuye{{urato}}ene flairante gueuye{{urato}}ene gueuye a blame{{/rato}} ene djin ki dismeprijhe tofer les ôtes.
{{rato}} Il a co vnou råyî s'&nbsp;gueuye{{/rato}} il a co vnou boerler, u s'&nbsp;vanter.
##{{rato}}ene gueuye d'&nbsp;atotes{{/rato}} ene djin ki respond sins s'&nbsp;djinner.
 
##{{rato}} IlI aminte bråmint dolplin s'&nbsp;gueuye et waire d'efet{{urato}}ilIl a dpusminti d'&nbsp;gueuyepo les trinte-deus kidints ddi s'&nbsp;efetgueuye{{/rato}} i cåze bråmint, mins i n'&nbsp;fwait nén çk'&nbsp;i dit.
##{{rato}}Po-z ataker ls ôtes, il a todi l'&nbsp;gueuye tindowe{{/rato}} c'&nbsp;est èn acwereu, on cwereu d'&nbsp;margayes.
 
##{{rato}} Idi ns'&nbsp;a kel gueuye{{urato}}fote di bon (di boune)s'&nbsp;gueuye{{/rato}} isi djåzevanter bén,di etcayets sk'&nbsp;vanter, mins ion n'&nbsp;fwaita rénnén d'&nbsp;bonfwait.
##{{rato}} côp d'&nbsp;gueuye{{/rato}} lawe (metchante parole).
 
###{{rato}} Idiner n'&nbsp;ades vnoucôps k'&nbsp;avou sd'&nbsp;gueuye{{/rato}} itaper n'&nbsp;ades pont apoirté d'&nbsp;bistoke estant priyî ene sadju[[lawe]]s.
###{{rato}}On côp d'&nbsp;gueuye est vite diné{{/rato}} si on n'&nbsp;si mwaistrixh nén, on discåze co bénrade les djins.
 
###{{rato}}Våt mî roter so les [[steule]]s ki d'&nbsp;atraper des mwais côps d'&nbsp;gueuye{{urato}}Våt mî on côp d'&nbsp;trike k'&nbsp;on côp d'&nbsp;gueuye{{/rato}} Ene mwaijhe parole pout esse pus [[coixhant]]e ki des [[coixheure]]s fizikes.
{{rato}} Il a ene gueuye a trinte-shijh tournants{{/rato}} i cåze bén, et il a todi l'&nbsp;pîce po mete å trô.
#po les djins, sinse di "magnî"
 
##{{rato}}I Ilfwait a enel'&nbsp;fene gueuye{{urato}}Rén dn'&nbsp;avocåtest trop bon po s'&nbsp;gueuye{{urato}}C'&nbsp;est ene friyande gueuye{{/rato}} iil djåzeinme bråmint et d'&nbsp;bén. magnî.
##{{rato}}Il a l'&nbsp;gueuye come li cou{{/rato}} il est [[schårdé]] (sins dints di dvant).
 
##{{rato}}Il Avoua ene l'&nbsp;gueuye ka pomper l'&nbsp;il a, i vindreut del miedemiere{{/rato}} i sait djåzer po-z atourner les djinsil a atchterene çoutiesse k'&nbsp;ion vind.n'&nbsp;freut måy camaeråde avou lu.
##{{rato}}Il a l'&nbsp;gueuye pavêye{{/rato}} i magne bolant, et i n'&nbsp;si broûle nén. On dit eto : il a on palå d' fier.
 
##{{rato}}Afamêye tchantergueuye ani gueuyecwire disployeyenén l'&nbsp;såce{{/rato}} tchantercwand foirton-z a fwin, on magne did tot.
##{{rato}}Dimorer a setche gueuye{{/rato}} dimorer la sins k'&nbsp;on vs sieve a boere.
 
##{{rato}}Boere on vere al gueuye nete{{/rato}}
{{rato}} i fåreut ene sifwaite tcherêye di four po stoper l'&nbsp;gueuye des djins{{/rato}} les djins kidjåzront tofer les pareys a zels.
###boere sol [[hapå]] (raddiminnt).
 
###å djeu d'&nbsp;beyes, wadjî so on côp, et piede si wadjeure, et payî on hena å wangnant.
{{rato}} Il a trop di gueuye{{urato}}Il a l'&nbsp;gueuye divant les dints{{urato}}il a fwait ndaler s'&nbsp;gueuye{{urato}}il a fwait peter s'&nbsp;gueuye{{/rato}} il a dit des cayets k'&nbsp;i n'&nbsp;åreut nén dvou. <span lang=fr>F. </span>
#po les djins, sinse di "vizaedje"
 
##{{rato}} C'&nbsp;estramasser onso trop-di-gueuye{{urato}}cs'&nbsp;est ene grande gueuye{{/rato}} i djåzeesse bråmintbatou.
##{{rato}}Â&nbsp;! m'&nbsp;viye gueuye&nbsp;!{{/rato}} plaijhant arinnaedje po on camaeråde. {{Ode}} vî [[strouk]], vî [[scorion]].
 
##{{rato}} Cdji lyi frè peter s'&nbsp;est ene måle gueuye{{urato}}eneil måleårè gueuye{{urato}}enedes gueuyepougns die sierpints'&nbsp;gueuye{{urato}}eneil laideårè gueuye{{urato}}ene metchantemwin gueuye{{urato}}ene efianteal gueuye{{urato}}enedji flairantelyi gueuye{{urato}}enespiyrè s'&nbsp;gueuye a blame{{/rato}} enedijhêye djinpo kimancî dismeprijheene tofersakî. les ôtes.
##{{rato}} dji lyi a clôs l'&nbsp;ouxh a s'&nbsp;gueuye{{/rato}} dji n'&nbsp;l'&nbsp;a nén leyî moussî.
 
##{{rato}}ene fote ès gueuye d'&nbsp;atotesdins tot{{/rato}} ene djin kiès respondmeler sinsdid s'&nbsp;djinnertot.
##{{rato}} I tchôke todi s'&nbsp;gueuye eyou k'&nbsp;ene troye ni tchôcreut nén s'&nbsp;cou{{/rato}} (foirt måhonteus) i s'&nbsp;mele di çou ki n'&nbsp;lyi rgåre nén. {{Ode}} c' est on [[mele-tot]].
 
##{{rato}}gueuye di witchet{{/rato}} figueure d'&nbsp;ene sakî k'&nbsp;a l'&nbsp;air malén come on rnåd et toursiveus.
{{rato}} I minte plin s'&nbsp;gueuye{{urato}}Il a minti po les trinte-deus dints di s'&nbsp;gueuye{{/rato}}
##{{rato}}gueuye di [[mvé]]</FONT> sakî k' on n' voet nén trop voltî.
 
#trô d' intrêye
{{rato}}Po-z ataker ls ôtes, il a todi l'&nbsp;gueuye tindowe{{/rato}} c'&nbsp;est èn acwereu, on cwereu d'&nbsp;margayes.
##{{rato}} i fåt tchåfer l'&nbsp;for pal gueuye{{/rato}} dijhêye a ene sakî k'&nbsp;a froed, po k'&nbsp;i boeve ene pitite gote po s'&nbsp;reschandi.
 
##{{rato}}fé di s'&nbsp;gueuye{{urato}}fote di s'&nbsp;gueuyefor{{/rato}} si vanter di cayets k'&nbsp;on[[flamiche]], n'&nbsp;adorêye nénås fwaitporetes.
##{{rato}} gueuye di crapåd{{/rato}} {{vm}} (mot d'&nbsp;modleu) sôre di gretoe, come on coyî.
 
{{rato}} côp d'&nbsp;gueuye{{/rato}} lawe (metchante parole).
 
{{rato}} diner des côps d'&nbsp;gueuye{{/rato}} taper des [[lawe]]s.
 
{{rato}}On côp d'&nbsp;gueuye est vite diné{{/rato}} si on n'&nbsp;si mwaistrixh nén, on discåze co bénrade les djins.
 
{{rato}}Våt mî roter so les [[steule]]s ki d'&nbsp;atraper des mwais côps d'&nbsp;gueuye{{urato}}Våt mî on côp d'&nbsp;trike k'&nbsp;on côp d'&nbsp;gueuye{{/rato}} Ene mwaijhe parole pout esse pus [[coixhant]]e ki des [[coixheure]]s fizikes.
 
'''po les djins, sinse di "magnî"''
 
{{rato}}I fwait l'&nbsp;fene gueuye{{urato}}Rén n'&nbsp;est trop bon po s'&nbsp;gueuye{{urato}}C'&nbsp;est ene friyande gueuye{{/rato}} il inme bé d'&nbsp;bén magnî.
 
{{rato}}Il a l'&nbsp;gueuye come li cou{{/rato}} il est [[schårdé]] (sins dints di dvant).
 
{{rato}}Il a ene gueuye a pomper l'&nbsp;miere{{/rato}} il a ene tiesse k'&nbsp;on n'&nbsp;freut måy camaeråde avou lu.
 
{{rato}}Il a l'&nbsp;gueuye pavêye{{/rato}} i magne bolant, et i n'&nbsp;si broûle nén. On dit eto : il a on palå d' fier.
 
{{rato}}Afamêye gueuye ni cwire nén l'&nbsp;såce{{/rato}} cwand on-z a fwin, on magne did tot.
 
{{rato}}Dimorer a setche gueuye{{/rato}} dimorer la sins k'&nbsp;on vs sieve a boere.
 
{{rato}}Boere on vere al gueuye nete{{/rato}}
''a)'' boere sol [[hapå]] (raddiminnt).
''b)'' å djeu d'&nbsp;beyes, wadjî so on côp, et piede si wadjeure, et payî on hena å wangnant.
 
'''po les djins, sinse di "vizaedje"'''
 
{{rato}} ramasser so s'&nbsp;gueuye{{/rato}} esse batou.
 
{{rato}}Â&nbsp;! m'&nbsp;viye gueuye&nbsp;!{{/rato}} plaijhant arinnaedje po on camaeråde. {{Ode}} vî [[strouk]], vî [[scorion]].
 
{{rato}} dji lyi frè peter s'&nbsp;gueuye{{urato}}il årè des pougns e s'&nbsp;gueuye{{urato}}il årè ene mwin al gueuye{{urato}}dji lyi spiyrè s'&nbsp;gueuye{{/rato}} dijhêye po mancî ene sakî.
 
{{rato}} dji lyi a clôs l'&nbsp;ouxh a s'&nbsp;gueuye{{/rato}} dji n'&nbsp;l'&nbsp;a nén leyî moussî.
 
{{rato}} fote ès gueuye dins tot{{/rato}} ès meler did tot.
 
{{rato}} I tchôke todi s'&nbsp;gueuye eyou k'&nbsp;ene troye ni tchôcreut nén s'&nbsp;cou{{/rato}} (foirt måhonteus) i s'&nbsp;mele di çou ki n'&nbsp;lyi rgåre nén. {{Ode}} c' est on [[mele-tot]].
 
{{rato}}gueuye di witchet{{/rato}} figueure d'&nbsp;ene sakî k'&nbsp;a l'&nbsp;air malén come on rnåd et toursiveus.
 
{{rato}}gueuye di [[mvé]]</FONT> sakî k' on n' voet nén trop voltî.
 
'''trô d' intrêye'''
 
{{rato}} i fåt tchåfer l'&nbsp;for pal gueuye{{/rato}} dijhêye a ene sakî k'&nbsp;a froed, po k'&nbsp;i boeve ene pitite gote po s'&nbsp;reschandi.
 
{{rato}}gueuye di for{{/rato}} [[flamiche]], dorêye ås poretes.
 
{{rato}} gueuye di crapåd{{/rato}} {{vm}} (mot d'&nbsp;modleu) sôre di gretoe, come on coyî.
 
{{==Si}}
Ligne 141 ⟶ 90 :
 
{{==Pa}}
* [[gueuyåd]], [[gueuyêye]], [[egueuyî]], [[disgueuyî]]
* [[gueuyêye]]
* [[egueuyî]]
* [[disgueuyî]]
(minme sourdant etimolodjike)
* [[goler]], [[golot]], [[golafe]] [[golafer]];
* [[egoler]], [[egoliner]], [[agoliner]], [[goliner]], [[disgoliner]]
* [[golafe]]
* [[egoler]]
* [[egoliner]], [[agoliner]], [[goliner]], [[disgoliner]]
* [[gargouye]]
 
Ligne 164 ⟶ 108 :
{{==Ra}}
{{ratour
|fr= {{t+|fr|gueule}}; ''gueuye di pourcea'' : (sincieus) prognatisme supérieur; ''côper a gueuye di rinne'' : tailler en biseau; ''I fwait l'&nbsp;efet d'&nbsp;on grin d'&nbsp;avoenne dins l'&nbsp;gueuye d'&nbsp;on bådet'' : il passe inaperçu; ''tchanter a gueuye disployeye'' chanter à gorge déployée; ''Il a trop di gueuye'' : il parle à tort et à travers; ''fé ndaler s'&nbsp;gueuye'' : hâbler, cancanner, rapporter; ''måle gueuye'' : mauvaise langue; ''i minte plin s' gueuye'' : il ment comme il respire; ''diner des côps d'&nbsp;gueuye'' : déblatérer; ''friyande gueuye'' : gourmet; ''Il a l'&nbsp;gueuye come li cou'' : il est édenté; ''Il a ene gueuye a pomper l'&nbsp;miere'' : il est antipathique à souhait; ''gueuye di witchet'' : figure chafouine.
|nl= {{t+|nl|muil}}, {{t+|nl|bek}}, {{t+|nl|smoel}}, {{t+|nl|bakkes}}
|ary= [[fem]] {{=ral}} [[فم]]
|
}}
 
{{==Cos}}
{{np}} <br>
:{{V}} "[[gueuyî]]" :
#{{ip13s}}
#:''Dji gueuye bén on ptit côp d' tenawete; c' est pask' i fåt bén.