Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Novele pådje: {{Wikipedia}} =={{=wa=}}== {{==E}} {{Bdjla}} "testa" (pot, brike, pane), dandjreus shûte a l' eployaedje di ratourneures come "[[awè l' tiesse come on pot|dj' a l' ...
 
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 1:
{{WikipediaWikipedia3}}
=={{=wa=}}==
{{==E}}
Roye 14:
{{np}} {{f}}
#boket do coir metou o dzeu (po les djins et les biesses a deus pates) u padvant (po les biesses a cwate pates u dpus), ki li cervea est ddins, et avou les ouys, li boke, les orayes, li nez.
#:''Mi pôve tiesse{{np3}}: i l' ont rimpli di totes sôres di cayets ki n' vont nén avou n' on l' ôte: c' est on maxhisse {{GCab}} (G. Cabay)
#djin ki cmande ene binde, on payis, k' est odzeu d' lisse.
#:''C' esteut lu li tiesse{{np3}} des makizårds di Loyî.
#dibout d' ene longue sacwè.
#:''I t' fåt rmonter disk' a l' tiesse{{np3}} do fyi po l' discramyî.
#:''Li sourd, c'&nbsp;est l'&nbsp;tiesse{{np3}} d'&nbsp;on richot.</I>
<B>4.</B># (mot d'&nbsp;fotbalisse){{fotbal}} djondaedje del bale avou l'&nbsp;tiesse. <I>La on fel po fé des tiesses.</I> Disfondowes: tiesse, tiêsse, têsse{{np3}}.
#:''La on fel po fé des {{np3}}s.
 
{{==Reu}}
#boket do coir
##{{rato}}aveur li&nbsp;tiesse{{np3}} tot près des tchveas{{urato}}les tchveas tot près del tiesse{{np3}}{{/rato}} si [[mwaijhi]] åjheymint. {{Ode}}: [[monter rade a smince]], [[n' awè waire di cur]].
##{{rato}}piede li tiesse{{np3}}{{urato}}aveur li tiesse{{np3}} avå les cwåres{{/rato}} divni sot(e).
##{{rato}}Ça s'&nbsp;passe dins s'&nbsp;tiesse{{np3}}&nbsp;!&nbsp;{{/rato}} C'&nbsp;est on må ki n'&nbsp;est nén la wice k'&nbsp;i shonne (vinte, peumon) mins ki si cåze, c'&nbsp;est sicolodjike.
##{{rato}}Ça lyi monte al tiesse{{np3}}{{/rato}}
###I (ele) kimince a divni sô(le).
###I (ele) divént sot(e) a cåze des oneurs, des cwårs.
##{{rato}}si haper pal tiesse{{np3}}{{/rato}} si prinde li tiesse inte les mwins (po tuzer, d'&nbsp;anoymint).
##:''Lambiet si hape pal tiesse{{np3}}, tot tuzant, pu fé on djesse di discoraedjmint et d'&nbsp;anoymint {{MPec}} (M. Peclers).
##{{rato}}si tchôkî (ene sacwè) dins s'&nbsp;tiesse{{np3}}{{/rato}} si mete ene sacwè dins l'&nbsp;idêye, et k'&nbsp;on n'&nbsp;vout nén rcandjî.
##:''I s'&nbsp;aveut tchôkî el tiesse{{np3}} di rsaetchî foû di si eglijhe totes les posteures di plåsse k'&nbsp;on-z î aveut metou a monceas, dinltins {{EGil}}
##{{rato}}aveur ene sacwè drî l'&nbsp;tiesse{{np3}}{{/rato}} tuzer tofer a ene sacwè.
##{{rato}}endè fé k'&nbsp;a s'&nbsp;tiesse{{np3}}{{urato}}aveur ene cwårêye tiesse{{np3}}{{/rato}} èn shuve ki ses idêyes.
##{{rato}}Cwårêye Tiesse{{np3}}{{/rato}} {{traitant}} [[Flamind]].
##:''On lzî va fé des cwårêyès pîces po leu cwârêyès tiesses{{np3}}s ''(tchanson po balter les Flaminds cwand vlént bate manoye, divè 1880).
# djin ki cmande
##{{rato}}tiesse{{np3}} di lisse{{/rato}} ås vôtaedjes, li ci k'&nbsp;est l'&nbsp;prumî so ene lisse.
##:''Si t'&nbsp;est èn enocin, on t'&nbsp;metrè tiesse{{np3}} di lisse {{BMir}} </I> (B. Mirlon).
# dibout d'&nbsp;ene longue sacwè
##{{rato}}tiesse{{np3}} do lét{{/rato}} divant d'&nbsp;on lét, do costé del tiesse.
##{{rato}}rewoey di tiesse{{np3}}{{/rato}} rewoey metou sol tiesse do lét.
##:''Li revey del tiesse{{np3}} di lét èm tarlateye k'&nbsp;il est tins di s'&nbsp;lever.
 
{{==Or}}
Ligne 73 ⟶ 74 :
|
}}
 
Gm tête.
 
</I> <span lang=fr>F. tête, chef.</span>