cwår : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
imported>Move page script |
sins les "motî" |
||
Roye 1:
<FONT COLOR="#ff0000"><B>cwår</B></FONT>
<B>1.</B> [o.n.] (v.m.) ancyinne [[manoye]], valant li cwårt d' on [[patår]].
<FONT COLOR="#0000ff">>> ele våt di pus d' cwårs ki d' patårs:</FONT> dijhêye po ene feme ki n' våt nén grand-tchoi.
<B>2.</B> <FONT COLOR="#ff0000">des cwårs</FONT> [o.n.t.pl.] del manoye, del ritchesse. <span lang=fr>F. de l'argent, du fric.</span>
<FONT COLOR="#0000ff">>> aveur des cwårs (plin les potches):</FONT> esse ritche.
<FONT COLOR="#0000ff">>> fé voler</FONT> (u: <FONT COLOR="#0000ff">fé danser,</FONT> u: <FONT COLOR="#0000ff">fé valser</FONT>) <FONT COLOR="#0000ff">les cwårs:</FONT> coschirer (furlander) ses ritchesses.
<FONT COLOR="#0000ff">>> aråvler les cwårs:</FONT> <I>a)</I> ramasser beacôp des liårds et ndè waire dispinser. <I>Ci n' est nén todi l' ci k' aråvele les cwårs k' est l' pus awureus.</I> <I>b)</I> wangnî des liårds d' ene façon nén trop catolike. <I>Ci n' est nén wangnî des cwårs k' i fwait, c' est ls aråvler.</I>
<FONT COLOR="#0000ff">>> aveur må ses cwårs, si fé må d' ses cwårs:</FONT> diner des cwårs u payî målåjheymint.
<FONT COLOR="#0000ff">>> il est tchén d' ses cwårs</FONT> u: <FONT COLOR="#0000ff">on n' voet nén sovint l' coleur di ses cwårs:</FONT> il est pice-crosse. <span lang=fr>F. avare.</span>
<FONT COLOR="#0000ff">>> èn viker k' po les cwårs:</FONT> tot fé po-z aveur bråmint des sôs. <FONT COLOR="#0000ff">>> n' aveur ni cwårs ni patårs:</FONT> esse foirt pôve; esse sins sôs.
<FONT COLOR="#0000ff">>> Cwand on va å martchî trop tård, on n' a pus rén po ses cwårs:</FONT> dijhêye po les cis k' arivèt trop tård ene sadjus. rl a: [[vierlete]].
<FONT COLOR="#0000ff">>> Dire k' i n' a k' a moyî s' doet po-z aveur ene feme di cwårs:</FONT> i pout maryî ene ritche kimere, mins i n' vout nén (pask' elle est laide, u haeyåve).
<FONT COLOR="#0000ff">>> schôpe do cou, sene di cwårs:</FONT> dijhêye a ene sakî k' a schôpe a s' dirî, u response d' onk (ene) k' s' schôpeye si drî å ci (al cene) ki lyi rprotche.
<FONT COLOR="#0000ff">>> conte tes cwårs, après t' contrès tes råjhons:</FONT> dijhêye a ene sakî ki vout aler e tribunå: minme s' il a des bounès råjhons, i doet saveur ki ça lyi costeyrè tchir.
<FONT COLOR="#0000ff">>> Gn a nén on tchén ki tcheye ses cwårs:</FONT> les cwårs ni vnèt nén tot seus, i fåt bouter po lzès wangnî.
<FONT COLOR="#0000ff">>> pont d' cwårs, pont d' Swisse:</FONT> dijhêye do tins ki les Swisses si lowént come sôdårds. rl a: [[liård|liårds]], [[sôs]], [[çanse|çanses]], [[sikelin|sikelins]], [[picayon|picayons]], [[petsale|petsales]], [[patacon|patacons]], [[aidant|aidants]], [[patår]], [[florin 1|florin]], [[franc]], [[cinteme]], [[dinî]], [[årdjint]].
Disfondowes: <span lang=wa-feller><B>caurs</B>, <FONT COLOR="#800080"><B>cwaurs</B></FONT></span>.
Etimolodjeye: pîce d' on cwårt di patår. coinrece Payis d' Nameur, Roman Payis.
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>cwårlî</B></FONT>,
<FONT COLOR="#ff0000"><B>cwårelresse</B></FONT> [o.f.n.] li ci (cene) ki tént l' boûsse dins ene soce. rl a: [[caissî]]. <span lang=fr>F. trésorier.</span>
Etimolodjeye: bodje cwår, cawete -î, ristitchî L, pa rshonnance avou "tchårlî", eyet "çansler", 1985.
Parintêye:
* [[ecwårler]]
* [[recwårler]]
* [[discwårler]]
|