Contenu supprimé Contenu ajouté
m {{rato}} → {{r}}
Roye 32:
''b)'' les minmes (djins). ''Nos restans co avou tos zels.'' Loukîz a: [[tot]]. {{lang|fr|F. les mêmes.}} {{lang|en|Ingl. the same people.}}
 
''c)'' {{rato}}r|c' est tot zels, totes zeles{{/rato}} c' est bén zel(e)s. ''C' est tot zels, la, ça, di leyî les usteyes e plan sol tchantî.'' {{lang|fr|F. ça leur ressemble à fond, c'est typiquement eux (elles).}}
 
==== {{H|Reu}} ====
(metou tot seu)
#{{rato}}r|a zels tos seus, a zeles totes seules{{/rato}} rén k' inte di zel(e)s, sins nolu d' ôte. ''A zels tos seus, i frént bén ene ekipe di fotbale.'' {{lang|fr|F. à eux seuls.}}
#[[a zels]] u [[da zels]] c' est zels k' endè sont mwaisses. Loukîz a: [[leur]]. {{lang|fr|F. à eux (elles); leur appartenant.}} {{lang|en|Ingl. theirs.}}
#{{rato}}r|on, ene (+ no) da zel(e)s{{/rato}} ene sacwè ki ls ôtes n' on tnén. ''Dji n' årgouwe nén les cis ki sayèt d' trover ene solucion da zels åd fwait do rfondaedje do walon'' ([[R. Viroux]]). {{lang|fr|F. personnel(le), propre.}} {{lang|en|Ingl. own.}} {{lang|nl|Ny. eigen.}}
#{{rato}}r|ene sacwè bén da zels{{/rato}} Franwal: ahåyant po: {{lang|fr|"leur identité"}}.
#{{rato}}r|leu tuzance da zels{{/rato}} Franwal: ahåyant po: {{lang|fr|"leur identité culturelle"}}.
(dirî dvancete)
{{rato}}r|Il estént zels cwate{{/rato}} a cwate (djins, biesses). Loukîz a: [[leu#Walon 3|leu]].
{{rato}}r|elle ont vnou zeles deus{{/rato}} a deus. Loukîz a: [[leu#Walon 3|leu]], [[ambedeus]].
{{rato}}r|zels, zeles assez{{/rato}} assez (tot cåzant d' djins). ''Il estént zels assez, dandjreus ?'' {{lang|fr|F. suffisamment nombreux.}} {{lang|en|Ingl. enough of them.}}
{{r| zels mwints, zeles mwintes}}; u: {{r|zels po fé}} : a bråmint (des djins). ''Il estént zels mwintes, a l' etermint ?'' Loukîz a: [[leu#Walon 3|leu]]. {{lang|fr|F. à beaucoup, nombreux (se).}} {{lang|en|Ingl. many of them.}}