Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
m Sourdant:xx => {{s|xx}}
Roye 3:
 
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
<B>I.</B> [addj.]
# [[Motî:nete|nete]] (bén rnetyî, sins nole taetche).
#* Do prôpe lindje.
#* Vosse prôpe tchimijhe est sol plantchî.
#* On n' årè nén åjhey po l' rawè prôpe ([[R. Hostin]]).
#* Dji lyi aveu dit d' mete ene prôpe camizole {{s|PJD}}
#: {{lang|fr|F. propre, lavé, débarbouillé.}}
#: {{rato}}prôpe et nete{{/rato}} [[ridoblaedje di sinonimes]].
#: {{rato}}prôpe et nete come el rowe Påkete{{/rato}} bén prôpe.
# {{rato}}prôpe come on pronne k' a stî lavé deus côps; u: ossu prôpe k' on navea k' a stî pelé deus côps; u: prôpe come on nou sô; u: prôpe come li cou d' l' efant Djezus{{/rato}} bén prôpe, bén lavé.
#: rl a: [[Motî:rilure|rilure]], [[Motî:riletchî|riletchî]], [[Motî:blinker|blinker]].
# {{rato}}aveur li dzeu di s' tiesse ossu prôpe k' on navea pelé deus côps{{/rato}} esse [[Motî:tchenou|tchenou]].
#: rl a: [[Motî:pane|pane di veule]].
# bén moussî, bén abiyî.
#* I fåt vey, si grande djupe a fåkete, come elle est prôpe avou.
#* Li gamene esteut prôpe po fé ses påkes. {{s-rif|O4}}
#* Mon Diu k' i sont beas, k' i sont prôpes; on lzè magnreut ([[R. Joelants]]).
#: On dit eto: [[Motî:gåy|gåy]].
#: {{lang|fr|F. coquet, élégant, chic, soigné.}}
#: {{rato}}esse prôpe avou rén{{/rato}} esse bea, minme avou des bonmartchîs mousmints.
# ki n' fwait pus dins ses faxhes, tot djåzant d' on påpåd.
#* Cwand i sont prôpes, on les mete e scole.
# k' i gn a pont d' [[Motî:crouwå|crouwås]] dvins, tot djåzant d' ene [[Motî:dinrêye|dinrêye]].
#* Voste avoenne est co bén prôpe.''. {{s-rif|S0}}
#: {{lang|fr|F. désherbé, sans mauvaises herbes.}}
# bén claire tot cåzant del lune.
#* Li lune est prôpe: i va fé bea.''. {{s-rif|S0}}
#: {{lang|fr|F. détachée.}}
# (tot djåzant årvier) må prin(jhe).
#* Bén vo t' la prôpe&nbsp;!
#* Si nos n' avans k' ça d' pinsion, nos estans prôpes&nbsp;! {{s-rif|O4}}
#: {{lang|fr|F. dans de beaux draps, en mauvaise posture, mal loti.}}
#: {{rato}}Vo l' la prôpe&nbsp;! :: Djel vou bén croere: i fwait s' comission a l' ouxh{{/rato}} djeu d' mot avou l' sinse di dvant.
# <FONT COLOR="#ff0000">nén prôpe</FONT>: nén [[Motî:oniesse|oniesse]], nén comifåt.
#* Ça n' est nén foirt prôpe di s' mostrer tot nou al finiesse.''. {{s-rif|S0}}
 
<B>II.</B> [o.n.]
<B>1.</B> [[Motî:nete|nete]] (bén rnetyî, sins nole taetche). ''Do prôpe lindje.'' ''Vosse prôpe tchimijhe est sol plantchî.'' ''On n'&nbsp;årè nén åjhey po l'&nbsp;rawè prôpe'' ([[R. Hostin]]). ''Dji lyi aveu dit d'&nbsp;mete ene prôpe camizole'' ([[Sourdant:PJD|P.J. Dosimont]]). {{lang|fr|F. propre, lavé, débarbouillé.}}
# <FONT COLOR="#0000ffff0000">&gt;&gt;&nbsp;prôpedo et nete:prôpe</FONT>: [[ridoblaedje(tot didjåzant sinonimes]].årvier) ene laide keure.
#* Bén c' est do prôpe çou k' il ont la fwait a leus vîs parints.
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;prôpe et nete come el rowe Påkete:</FONT> bén prôpe.
# sakî bon po, capåbe di.
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;prôpe come on pronne k'&nbsp;a stî lavé deus côps; u: ossu prôpe k'&nbsp;on navea k'&nbsp;a stî pelé deus côps; u: prôpe come on nou sô; u: prôpe come li cou d'&nbsp;l'&nbsp;efant Djezus:</FONT> bén prôpe, bén lavé. rl a: [[Motî:rilure|rilure]], [[Motî:riletchî|riletchî]], [[Motî:blinker|blinker]].
#: {{rato}}prôpe a rén; prôpe a tot; bon a tot et prôpe a rén; prôpe a rén et bon a tot{{/rato}} onk ki s' endè fåt dmefyî, k' i n' lyi fåt rén dner a fé.
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;aveur li dzeu di s'&nbsp;tiesse ossu prôpe k'&nbsp;on navea pelé deus côps:</FONT> esse [[Motî:tchenou|tchenou]]. rl a: [[Motî:pane|pane di veule]].
#: {{lang|fr|F. mauvais sujet, incapable.}} On dit eto: [[Motî:wasse|laid wasse]], [[Motî:måmå|laid måmå]].
# <FONT COLOR="#ff0000">des prôpes</FONT>: des grossès biestreyes.
#* Bén i nd a fwait des prôpes&nbsp;!
#: On dit eto: [[Motî:bele|des beles]].
#: {{lang|fr|F. connerie, bêtise, gaffe, maladresse, bévue.}}
 
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">pro<SUP>n</SUP>pe</FONT>, prôpe, prope, proûpe</span>.
<B>2.</B> bén moussî, bén abiyî. ''I fåt vey, si grande djupe a fåkete, come elle est prôpe avou.'' ''Li gamene esteut prôpe po fé ses påkes.'' {{s-rif|O4}} ''Mon Diu k'&nbsp;i sont beas, k'&nbsp;i sont prôpes; on lzè magnreut'' ([[R. Joelants]]). On dit eto: [[Motî:gåy|gåy]]. {{lang|fr|F. coquet, élégant, chic, soigné.}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;esse prôpe avou rén:</FONT> esse bea, minme avou des bonmartchîs mousmints.
 
=== {{H|Su|wa}} ===
<B>3.</B> ki n'&nbsp;fwait pus dins ses faxhes, tot djåzant d'&nbsp;on påpåd. ''Cwand i sont prôpes, on les mete e scole.''
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>prôpisté</B></FONT> [f.n.]
# cwalité d' ene sakî, d' ene sacwè k' est foirt prôpe, dit dins ene fråze emocionrece.
#* Elle est d' ene prôpisté&nbsp;! ([[L. Remacle]]).
#* I fwait ene propisté dins ç' måjhon la&nbsp;!''. {{s-rif|S0}}
 
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">pro<SUP>n</SUP>pisté</FONT>, prôpristé, prôpsuté, prôpté, prôptè, prôpruté, prôprèté, prôprètè, prôprëté, propruté, proprëté, proprëtè</span>.
<B>4.</B> k'&nbsp;i gn a pont d'&nbsp;[[Motî:crouwå|crouwås]] dvins, tot djåzant d'&nbsp;ene [[Motî:dinrêye|dinrêye]]. ''Voste avoenne est co bén prôpe.''. {{s-rif|S0}} {{lang|fr|F. désherbé, sans mauvaises herbes.}}
 
=== {{H|Adv|wa}} ===
<B>5.</B> bén claire tot cåzant del lune. ''Li lune est prôpe: i va fé bea.''. {{s-rif|S0}} {{lang|fr|F. détachée.}}
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>prôpmint</B></FONT> [adv.]
 
# [[Motî:cråndimint|cråndimint]].
<B>6.</B> (tot djåzant årvier) må prin(jhe). ''Bén vo t'&nbsp;la prôpe&nbsp;!'' ''Si nos n'&nbsp;avans k'&nbsp;ça d'&nbsp;pinsion, nos estans prôpes&nbsp;!'' {{s-rif|O4}} {{lang|fr|F. dans de beaux draps, en mauvaise posture, mal loti.}}
#: On dit eto: [[Motî:håynetmint|håynetmint]].
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;Vo l'&nbsp;la prôpe&nbsp;! :: Djel vou bén croere: i fwait s'&nbsp;comission a l'&nbsp;ouxh:</FONT> djeu d'&nbsp;mot avou l'&nbsp;sinse di dvant.
#* Ele l' a prôpmint fotou a l' ouxh.
 
#: {{lang|fr|F. proprement, véritablement, en fait, carrément.}}
<B>7.</B> <FONT COLOR="#ff0000">nén prôpe</FONT>: nén [[Motî:oniesse|oniesse]], nén comifåt. ''Ça n'&nbsp;est nén foirt prôpe di s'&nbsp;mostrer tot nou al finiesse.''. {{s-rif|S0}}
 
<B>II.</B> [o.n.]
 
<B>1.</B> <FONT COLOR="#ff0000">do prôpe</FONT>: (tot djåzant årvier) ene laide keure. ''Bén c'&nbsp;est do prôpe çou k'&nbsp;il ont la fwait a leus vîs parints.''
 
<B>2.</B> sakî bon po, capåbe di.
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;prôpe a rén; prôpe a tot; bon a tot et prôpe a rén; prôpe a rén et bon a tot:</FONT> onk ki s'&nbsp;endè fåt dmefyî, k'&nbsp;i n'&nbsp;lyi fåt rén dner a fé. {{lang|fr|F. mauvais sujet, incapable.}} On dit eto: [[Motî:wasse|laid wasse]], [[Motî:måmå|laid måmå]].
 
<B>3.</B> <FONT COLOR="#ff0000">des prôpes</FONT>: des grossès biestreyes. ''Bén i nd a fwait des prôpes&nbsp;!'' On dit eto: [[Motî:bele|des beles]]. {{lang|fr|F. connerie, bêtise, gaffe, maladresse, bévue.}}
 
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">pro<SUP>n</SUP>pe</FONT>, prôpe, prope, proûpe</span>.
 
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>prôpisté</B></FONT> [f.n.] cwalité d'&nbsp;ene sakî, d'&nbsp;ene sacwè k'&nbsp;est foirt prôpe, dit dins ene fråze emocionrece. ''Elle est d'&nbsp;ene prôpisté&nbsp;!'' ([[L. Remacle]]). ''I fwait ene propisté dins ç'&nbsp;måjhon la&nbsp;!''. {{s-rif|S0}}
 
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">pro<SUP>n</SUP>pisté</FONT>, prôpristé, prôpsuté, prôpté, prôptè, prôpruté, prôprèté, prôprètè, prôprëté, propruté, proprëté, proprëtè</span>.
 
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>prôpmint</B></FONT> [adv.] [[Motî:cråndimint|cråndimint]]. On dit eto: [[Motî:håynetmint|håynetmint]]. ''Ele l'&nbsp;a prôpmint fotou a l'&nbsp;ouxh.'' {{lang|fr|F. proprement, véritablement, en fait, carrément.}}
 
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">pro<SUP>n</SUP>pmint</FONT>, prôprumint, proûpmint, propmint, prôprëmint</span>.
Ligne 48 ⟶ 73 :
 
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
<B>I.</B> [addj.]
# bén da sinne.
 
<B>1.</B>#* bén da sinne. ''Èm prôpe pere; mes prôpes parints; c'&nbsp; est dins s'&nbsp; prôpe måjhon; c'&nbsp; est s'&nbsp; prôpe feye.''
#* ''I n'&nbsp; fåt nén dire do må di si prôpe famile.''
#* ''Dji veyeu mi prôpe etermint dins m'&nbsp; sondje et dj'&nbsp; esteu dins m'&nbsp; prôpe waxhea'' ([[Robert Mathieu]]).
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;: {{rato}}mes prôpès djins:<{{/FONT>rato}} mi prôpe famile. {{lang|fr|F. propre, personnel}}; Alm. {{lang|de|"eigen"}};
#: Ingl. {{lang|fr|own}}.
# direk, foirt près, tot djåzant d' on parint.
 
<B>2.</B>#* direk, foirt près, tot djåzant d' on parint. ''On cuzén djermwin, c'&nbsp; est l'&nbsp; fi d'&nbsp; ene prôpe matante, d'&nbsp; on prôpe mononke.'' ''Il a stî piyî pa ses prôpes vijhéns'' ([[R. Hostin]]).
#* Il a stî piyî pa ses prôpes vijhéns ([[R. Hostin]]).
 
# vraiy(e).
<B>3.</B> vraiy(e). ''Por mi, dji lyi poitrè m’ vantrin; Il est si bea, s’ est i si fén K’ on direut del prôpe soye ''([[Noyé walon]]). Loukîz a : [[Motî:veritåve|veritåve]]. {{lang|fr|F. vrai, véritable}}
#* Por mi, dji lyi poitrè m’ vantrin; Il est si bea, s’ est i si fén K’ on direut del prôpe soye ([[Noyé walon]]).
 
#: Loukîz a : [[Motî:veritåve|veritåve]].
<B>II.</B> [o.n.] prôpe decidaedje. ''C'&nbsp;est di s'&nbsp;prôpe k'&nbsp;il a intré drola. Vos n'&nbsp;avoz jawais seu fé on procès-verbå di vosse prôpe.'' {{s-rif|O4}} {{lang|fr|gré, initiative}}.
#: {{lang|fr|F. vrai, véritable}}
 
<B>III.</B> [adv.] directumint et nén po ene ôte. ''C'&nbsp;est po mi-minme prôpe, po lu-minme prôpe, po leye-minme prôpe.'' {{lang|fr|F. en propre.}}
 
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>prôpieté</B></FONT> [f.n.]
 
<B>II.</B> [o.n.] prôpe decidaedje. ''C' est di s' prôpe k' il a intré drola. Vos n' avoz jawais seu fé on procès-verbå di vosse prôpe.'' {{s-rif|O4}} {{lang|fr|gré, initiative}}.
<B>1.</B> måjhon et ses ahesses, k'&nbsp;est da vosse. ''Dj'&nbsp;årans por nos les soussols ki dnèt d'&nbsp;plin pî so ene coû et les cortis: c'&nbsp;est ene foirt grosse prôpieté''. {{s-rif|EPech}} ''Come Farawon aveut dit, Djôzef dina ene prôpieté po s'&nbsp;pere eyet po ses frés dvins l'&nbsp;pus bele coine do payis d'&nbsp;Edjipe por zels dimorer drola, sol tere da Ramsès'' (Li [[Djeneze]]).
 
<B>III.</B> [adv.] directumint et nén po ene ôte. ''C' est po mi-minme prôpe, po lu-minme prôpe, po leye-minme prôpe.'' {{lang|fr|F. en propre.}}
<B>2.</B> sacwè da sinne. ''N'&nbsp;î toutchîz nén: c'&nbsp;est m'&nbsp;prôpieté.''
 
=== {{H|Su|wa}} ===
<B>3.</B> (mot d'&nbsp;éndjoleu) çou k'&nbsp;gn a dins on programe, kimint çk'&nbsp;i toûne. ''Å dzo do purnea ki s'&nbsp;va afitchî, vos avoz "prôpietés"; clitchîz; vos veyoz ene finiesse-livret a cwate pådjes'' ([[Sourdant:LM|L. Mahin]]).
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>prôpieté</B></FONT> [f.n.]
# måjhon et ses ahesses, k' est da vosse.
#* Dj' årans por nos les soussols ki dnèt d' plin pî so ene coû et les cortis: c' est ene foirt grosse prôpieté''. {{s-rif|EPech}}
#* Come Farawon aveut dit, Djôzef dina ene prôpieté po s' pere eyet po ses frés dvins l' pus bele coine do payis d' Edjipe por zels dimorer drola, sol tere da Ramsès (Li [[Djeneze]]).
# sacwè da sinne.
#* N' î toutchîz nén: c' est m' prôpieté.
# (mot d' éndjoleu) çou k' gn a dins on programe, kimint çk' i toûne.
#* Å dzo do purnea ki s' va afitchî, vos avoz "prôpietés"; clitchîz; vos veyoz ene finiesse-livret a cwate pådjes {{s|LM}}
 
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">pro<SUP>n</SUP>pièté</FONT>, prôpièté, prôpiètè, prompiètè, proûpièté, prôpriyèté, prôpriyèté, propriyèté, propriyètè</span>.
 
=== {{H|Su|wa}} ===
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>prôpietaire</B></FONT> [o.f.n.] li ci, li cene, l'&nbsp;institucion ki c'&nbsp;est da sinne ene måjhon, u ene ôte sacwè. ''Insi, pol bwès, li ban end esteut prôpietaire'' ([[Sourdant:PJD|P.J. Dosimont]]). ''li cparexhant a rnoncî por zels a ses oumires et, shuvanmint, els a rindou prôpietaires di ses béns-fonds et béns-meubes'' ([[Simon li Scrinî]]). {{lang|fr|F. propriétaire.}}
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>prôpietaire</B></FONT> [o.f.n.]
# li ci, li cene, l' institucion ki c' est da sinne ene måjhon, u ene ôte sacwè.
#* Insi, pol bwès, li ban end esteut prôpietaire {{s|PJD}}
#* li cparexhant a rnoncî por zels a ses oumires et, shuvanmint, els a rindou prôpietaires di ses béns-fonds et béns-meubes ([[Simon li Scrinî]]).
#: {{lang|fr|F. propriétaire.}}
 
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">pro<SUP>n</SUP>piètére</FONT>, prôpiètêre, propiètêre, prôpriyètêre, prompiètêre</span>.
 
Etimolodjeye: calcaedje riwalonijhî do F. {{lang|fr|propriété, propriétaire}}.