Contenu supprimé Contenu ajouté
m repl. otom. modeles sourdants: {{ABalle}} -> {{s-rif|ADew}}
m repl. otom. modeles sourdants: {{LSom}} -> {{s-rif|LSom}}
Roye 1:
== {{L|wa}} ==
 
=== {{H|PDjS}} ===
Roye 5:
{{~}} {{o&f-pr}}
#di l' [[atôtchî]] et l' [[atôtcheye]], a on [[:w:Livea sociolinwistike des mots|livea]] ene miete [[måhonteus]].
#* '''{{~|Ti'''}} vas ndaler coutchî, et rade, cobén !
 
{{dal}}
Roye 11:
==== {{H|Pr}} ====
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">ti / t'</FONT>, tè, tu / t', të / t', to</span>, miersipepieuzmint el mape ey el notûle [[A.L.W.]] 2.16.
# (sovint rsintou come grossî) prono sudjet di l' atôtchî k' on-z [[atouwance|atowe]].
 
<B>1.</B>#* (sovint rsintou come grossî) prono sudjet di l'&nbsp;atôtchî k'&nbsp;on-z [[atouwance|atowe]]. ''Rén do tot d'&nbsp; tot ça: ti vénrès avou mi&nbsp;! Ti djowes et ti n'&nbsp; mi schoûtes nén. Ti pous todi cori&nbsp;! Pa&nbsp;! t'&nbsp; es sot, surmint. T'&nbsp; as veyou dobe, dandjreus. T'&nbsp; arives trop tård al sope. Si t'&nbsp; l'&nbsp; atrapes, fote lyi ene danse&nbsp;! Cwand t'&nbsp; rinterrès, t'&nbsp; årès d'&nbsp; mes noveles'' (sorlon des egzimpes ramexhnés pa [[J. Haust]] & [[M. Francard]]).
#: {{lang|fr|F. tu.}}
<B>2.</B># nén rsintou come di l'&nbsp; atouwance, pask'&nbsp; il est dins des ratourneures.
 
#: {{rato}}Ti direus;{{/rato}}
<B>2.</B> nén rsintou come di l'&nbsp;atouwance, pask'&nbsp;il est dins des ratourneures.
# {{rato}}Ti n' direus{{/rato}} ça rshonne a.
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;Ti direus;</FONT>
{{rato}}Ti#* nL'&nbsp;direus{{/rato}} ça rshonne a. ''L'&nbsp;aireu, ti direus del sirôpe ki sint bon les yebes'' {{s-rif|EGil}}
#: {{rato}}Ti (n') direus ki{{/rato}} i shonne ki.
#* ''Ti direus k'&nbsp; i gn a ene djinne etur zels'' (ramexhné pa [[M. Francard]]).
#* ''L'&nbsp; ome bén metou saye di s'&nbsp; sitamper, mins ti direus k'&nbsp; il est clawé so s'&nbsp; tcheyire'' ([[J. Lahaye]]).
#* ''Les antenes-schieles, on les lome inla paski ti n'&nbsp; direus des schieles a sope pindowes di biyaire el cresse des toets'' ([[L. Mahin]]).{{s|LM}}
#: On dit eto: [[to]] direus.
#: {{lang|fr|F. sembler, ressembler.}}
#: {{rato}}ti pous dire ki{{/rato}} c'&nbsp; est ddja drole ki.
#* ''Bén ti pous dire ki vosse pere dimeure lontins å fotbal'' (ramexhné pa [[L. Remacle]]).
#: {{lang|fr|F. C'est vraiment étonnant.}}
#: {{rato}}ti l'&nbsp; as dit{{/rato}} c'&nbsp; est l'&nbsp; veur.
#* ''Ti l'&nbsp; as dit: vos n'&nbsp; è rexhroz nén tot seu.''
#: {{lang|fr|F. c'est juste, effectivement.}}
# metou po nén definixhant prono "on".
 
<B>3.</B>#* metou po nén definixhant prono "on". ''Ti vôreus k'&nbsp; ça soeye dicåce insi tos les djoûs.''
 
==== {{H|Si}} ====
* metou padrî l'&nbsp; viebe ki finixh pa ene (oyåve) cossoune: [[tu]].
* metou padrî l'&nbsp; viebe ki finixh pa ene (oyåve) voyale: [[-ss]].
* eto divant l'&nbsp; viebe, mins a on livea d'&nbsp; atouwance radoûceye: [[to]].
* [[vos]]
 
Ligne 53 ⟶ 63 :
# prono droet coplemint di l' [[atôtchî]] ou l' atôtcheye k' on-z [[atowe]], metou padvant l' viebe.
#* Dji {{~}} dmande di t' taire.
#* Tchoûle si to vous, mins dji n' {{~}} vou pus.
#* Dji {{~|t' }}voe mî avou des berikes.
#* Ele ti rwaite d' ene drole d' air.
Ligne 59 ⟶ 69 :
# prono coplemint nén direk di l' [[atôtchî]] ou l' atôtcheye k' on-z [[atowe]], metou padvant l' viebe.
#* I {{~|t' }}dene tot, et ti k' est si tchén avou lu.
#* Va s' {{~}} fé cori araedjî!
# prono coplemint d' on viebe å prono muroetrece.
#* '''{{~|Ti'''}} vouss maryî?
#'''Ti''' l' apoitrè dj'?
#'''Èt''' sovénss co bén comint çki l' moye di fåde est montêye, hê, Firmin? {{LM}}
# prono coplemint nén direk nén rsintou di l' [[atouwance]], pask' il est dins ene ratourneure di dvize, come si on arinnéve ene [[forveyowe]] djin (fonccion lomêye «espletive» e francès tot djåzant do mot e walon, et dite «rafoircixhante» e walon).
#* Dji m' {{~}} dmande bén çou k' il alént fé drola.
#* Elle esteut taenêye, et {{~|t' }}aveur ene tiesse come on posson {{s-rif|LSom}}
#* Vén droci {{~|t' }}peler des canadas, gn a rén d' té po-z aprinde li pacyince {{EWET}}
 
Ligne 91 ⟶ 101 :
{{~}} {{o&f-pr}} ''(nén spotchåve)
#metou tot seu
#* '''{{~|Ti'''}}, t' es malåde !
#metou dirî een [[divancete]].
#* C' est nén por {{~}}
 
<FONT COLOR="#ff0000"><B>ti 3</B></FONT> [prono]
# prono d'&nbsp; [[atouwance]]:
# metou tot seu (måhonteus).
 
<B>1.</B>#* metou tot seu (måhonteus). ''Ti, dji t'&nbsp; voe vni. Ti et mi, c'&nbsp; est deus. C'&nbsp; est ti ki m'&nbsp; l'&nbsp; as dit&nbsp;! Ti freus çoula, ti&nbsp;?''
<FONT#: COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;{{rato}}ti, c'&nbsp; est ti, et mi c'&nbsp; est mi;<{{/FONT>rato}}, u
# {{rato}}Si t'&nbsp; dis co "ti" a mi, mi, dji dirè "ti" a ti{{/rato}} riplacaedje d'&nbsp; ene sakî ki dit "ti", et k'&nbsp; vos, ça vs make.
#* ''Si t'&nbsp; dis co "ti" a mi, dji dirè "ti" a ti; et dabôrd, c'&nbsp; est nén mi k'&nbsp; est ti; dji n'&nbsp; so nén ti dpus k'&nbsp; ti.'' {{s-rif|ADew}}
# dins èn aduzoe (pus doûcineus).
 
<B>2.</B>#* dins èn aduzoe (pus doûcineus). ''Edon, ti, valet, ki t'&nbsp; n'&nbsp; irès nén&nbsp;?'' (ramexhné pa [[L. Remacle]]).
#* ''Saiss k'&nbsp; il estént co k'&nbsp; i magnént, ti&nbsp;!'' (ramexhné pa [[L. Remacle]]).
# padrî ene divancete (måhonteus).
 
<B>3.</B>#* padrî ene divancete (måhonteus). ''Louke a ti&nbsp;! C'&nbsp; est a ti a djouwer&nbsp;! Il est pus foirt ki ti.''
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;: {{rato}}c'&nbsp; est amon ti et [[t'-minme]]<{{/FONT>rato}}.
# padrî ene adrovire.
 
<B>4.</B>#* padrî ene adrovire. ''C'&nbsp; est ti ki m'&nbsp; l'&nbsp; as dit&nbsp;!'' ''Gn a k'&nbsp;ti po ndè fé des pareyes&nbsp;!''
#* Gn a k' ti po ndè fé des pareyes&nbsp;!
 
==== {{H|Or}} ====
Ligne 112 ⟶ 126 :
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">ti</FONT>, të</span>, miersipepieuzmint el mape ey el notûle [[A.L.W.]] 2.15.
 
}}
==== {{H|Si}} ====
* [[ti-minme]], [[t'-minme]]
Ligne 124 ⟶ 139 :
==== {{H|Reu}} ====
#{{rato}}a ti et a mi{{/rato}} dijhêye po des djins ki boevèt, cwand i tchôkèt leus veres.
#{{rato}}da ti{{/rato}} da [[tinne]].
#* ''Rind m'&nbsp; ça; ci n'&nbsp; est nén da ti&nbsp;!''
#: {{lang|fr|F. appartenir.}}
 
==== {{H|Ra}} ====
Ligne 134 ⟶ 151 :
{{~}} {{o&f-prz}}
# prezintoe d' apårtinance di l' atôtchî et d' l' atôtcheye, siervant dins l' [[atouwance]].
#* '''{{~|Ti'''}} fré m' a vnou trover.
#* '''{{~|Ti'''}} sour m' a vnou trover.
#* '''{{~|Ti'''}} fré a vnou ayir, {{~|ti}} sour eto.
#* '''{{~|Ti'''}} gayet a stî potchî {{~|t' }}vatche.
#* '''{{~|Èt '''}}pere aléve todi pormoenner avou {{~|t' }}båshele.
#* '''{{~|Ti'''}} måjhon n' est nén co si bén rassonrêye.
#* '''{{~|Ti'''}} ome n' est nén la?
#* Fåtche {{~|ti}} avoenne divant k' i n' riplouve.
#* C' est {{~|t' }}bea-fi k' a vnou ayir
#* '''{{~|Èt'''}} metchansté, c' est a twè, voess, k' ele fwait do må {{JSpi}}
#* '''{{~|Èt'''}} keute sol tåve, {{~|èt}} pougn so t' boke, Ti fwais {{~|t' }}mouzon! {{HVC}}
 
==== {{H|Or}} ====
Ligne 150 ⟶ 167 :
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">ti, ti-y (divant voyale), èt' / t'</FONT>, tu (divant cossoune), tu-n, t'-n (divant voyale); të (divant cossoune), të-n (divant voyale); it' (divant cossoune), èt' (divant cossoune), èt'-n (divant voyale), ta (femrin)</span>.
 
}}
==== {{H|Si}} ====
* [[vosse]]