Contenu supprimé Contenu ajouté
m candj. otomatike MoCW -> {{s-rif|O0}}
m coridj. arokes html/wikicôde
Roye 1:
== {{=L|wa=}} ==
{{-spodiv-'|k}}
 
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{==Et1|Walon 1}}
{{Bdjla}} «[[quia]]» {{m-s}}; {{FEW}} '''2''' 1466a.
 
{{==== {{H|Pr}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|ki|ky|kɛ|kə}}, {{miers}} '''2''' 69.
** {{pzc}} {{AFE|ki}}
* {{Ric}}
 
{{===Al}}
{{np~}} {{n-c}}
# aloye ene fråzlete (å suddjonctif ou å condicioneu) a on viebe.
#:''* I fåt {{np3~}} t' vegnes docô.
#:''* Dji vôreu '''k' '''i ploureut.
# après "ni", "ni…pus" "trop".
#:''* Ci n' est '''k' '''mi, ô.
#:''* On n' ramasséve {{np3~}} des côps d' baston.
#:''* Il est trop fåde {{np3~}} po travayî {{s-rif|O0}}
# rastrind li nombe k' on vént d' dire.
#:''* Il î vnît tertos, di dj', å radjoû, {{np3~}} troes.
#:''* Il avént atchevé leu dorêye tertos, {{np3~}} l' Lucyin.
# el tiesse di fråze, rastrind li djhêye del fråze di dvant.
#:''* Il estént tertos binåjhes del tchuze; {{np3~}} : li Nesse aveut ene pitite air di deus airs.
 
{{==== {{H|Si}} ====
* (rastrind li nombe d' ene dijhêye) : [[såf]], [[apus ki]], [[åré]].
 
{{==== {{H|Reu}} ====
# [[ça fwait ki]], [[et c' est ki]]
# [[kî ki ç' soeye]]
 
{{==== {{H|A}} ====
* [[paski]], [[puski]], [[poy ki]], [[après ki]], [[divant ki]], [[dabôrd ki]], [[adon ki]], [[tins ki]], [[sol tins ki]] …
* [[taiss ki]], [[metans ki]]
Roye 39:
* [[çki]]
 
{{==== {{H|Or}} ====
{{t-copete}}
{{Fel}}
Roye 57:
{{ôs}} {{mnd}} [[C13]], [[C62]], [[O3]], [[O81]], [[O100]]
 
{{==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|± aloye ene fråzlete a on viebe
|fr= {{t+|fr|que}}
Roye 63:
|nl= {{t+|nl|dat}}
|es= {{t+|es|que}}
|
}}
{{ratour|± rastrind li nombe d' ene dijhêye
Roye 69:
|en= {{t+|en|except}}
|ary= [[men ghir]] {{=ral}} [[من غير]]
|
}}
 
{{===Pr-dm}}
{{np~}}
# dimande ene sacwè come response.
#:''* '''Ki''' vouss ?
# dins ene fråze di sclameure.
#:''* '''Ki''' n' so dj' nén e s' plaece ! {{s-rif|S0}}
 
{{==== {{H|Si}} ====
[[cwè]]
 
{{==== {{H|RM}} ====
* "Kivlov" (''Quevlov'') persounaedje da [[w:Guillaume Appolinaire|Guillaume Appolinaire]], edvinté cwand il esteut a Ståvleu a pårti k' onk ki djheut "Ki vloz vs ?" (dandjreus prononcî ''kè vloz vs"").
 
{{==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|± dimande ene sacwè come response {{Lka-ra|cwè}}
|fr= {{t+|fr|que}}
Roye 91:
|nl= {{t+|nl|wat}}
|es= {{t+|es|que}}
|
}}
 
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{==Et2|Walon 2}}
{{Bdjla}} «[[qui]]» {{m-s}}
 
{{==== {{H|Pr}} ====
* {{WAFE}}
** {{pzc}} {{AFE|ki}} {{1pr}}
 
{{===PrR}}
{{np~}} {{o&f-pr}}
# rahouke li no u l' prono di dvant, tot edåmant li fråzlete rahoucrece.
#:''* Li tracteur {{np3~}} vs av ratchté a Biernåd, i n' våt nén tripete.
#:''* C' est lu {{np3~}} va vni vey.
#:''* C' est leye '''k' '''apoite di l' aiwe.
 
{{==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|
|fr= {{t+|fr|qui}}
Roye 117:
|ar= al-latî {{=ral}} {{t+|ar|التي}} {{=dsf-ar}} {{t+|ar|الَّتي}} {{f}}; al-ladhî {{=ral}} {{t+|ar|الذي}} {{=dsf-ar}} {{t+|ar|الَّذي}} {{o}}
|ary= [[li]] {{=ral}} [[لي]]
|
}}
 
=== {{=H|PM}} ===
* [[kî]] (prono di dmande)