Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
m coridj. arokes html/wikicôde
Roye 1:
{{Wikipedia4|Cawete -ss|l' cawete "-ss"}}
== {{=L|wa=}} ==
 
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{==E}}
{{Bdjla}} "-s" (cawete di codjowaedje latene di l' [[atôtchî]] singulî). C' est l' minme uzaedje di replaeçaedje do prono sudjet "ti" k' e l' [[espagnol]]. {{Dat}} 1450 ([[w:Live Remacle so les mots walons di dvant 1600|Live Remacle so les mots walons di dvant 1600]], p. 204, dins ene fråze avou [[åress]]; ''[[arasse]]'').
 
{{=== {{H|PDjS}} ===
{{np~}} {{n-c}}
: [[cawete]] di codjowaedje ki våt l' [[prono]] [[sudjet ]] "[[tu]]" metou padrî l' viebe, dins les codjowaedjes di sacwants ptits viebes kel prononçaedje finixh pa ene voyale (si c' est ene [[cossoune]] prononceye on eploye «[[tu]]» ?).
#dins ene fråze di dimande.
##a l' indicatif prezintrece
##:''* Ô'''ss''' çou ki dj' di?
##:''* Cwè di'''ss''' ?
##:''* Vén'''ss''' avou mi?
##:''* Vou'''ss''' co on vere?
##:''* Po kî m' prin'''ss''' ?
##:''* Comprin'''ss''' çou k' dji t' vou dire?
##:''* Ti va'''ss''' taire, al fén?
##:''* Sai'''ss''' bén cwè, valet?
##:''* A'''ss''' dedja veyou çoula?
##:''* Ni voe'''ss''' nén ki c' est des covins, çoula? {{ALen}}
##:''* Mi ptit viyaedje avou tes djins, So tes pazeas ki n' vont nole pårt Èm ricnoxhre'''ss''' dispoy li tins? {{VGeo}}
##:''* Li grand Gabriyel a vnou dire a Mareye: "vou'''ss''' ?"; et leye: "oyi, dji vou bén !" {{JBeau}}
##å durant indicatif erirece
##:''* André Piret, kî esteu'''ss''' ? '' ([[w:Bultin walon (gazete)|Bultin walon]])
##a l' indicatif futurrece
##:''* Venre'''ss''' co èn ôte côp ?
##:''* Åre'''ss''' li coraedje di t' taire ?
##å condicioneu
##:''* Vôreu'''ss''' co dire åk ?
##:''* M' ireu'''ss''' bén cweri ene djate ?
#dins ene fråze di sclameure.
#(vî sintake) dins ene fråze di djhaedje
#:''* To vicrès bén et si åre'''ss''' todi a magnî a t' fwin.
#dins des [[arinnoe]]s: [[saiss]], [[taiss]], [[voess]].
#:''* Neni, sai'''ss''', ti, valet !
#:''* Oyi, tai'''ss''', vozôtes.
#:''* C' esteut insi k' ça aléve, voe'''ss''' !
 
{{==== {{H|Si}} ====
[[tu]] (dirî ene cossoune)
 
{{==== {{H|MV}} ====
{{Pronos d' djins walons}}
 
{{==== {{H|Of}} ====
* [[s']] (va s' ti fé cori araedjî !; alez 's vey e motî)
 
{{==== {{H|Or}} ====
{{t-copete}}
{{dFel}}
Roye 63:
{{ôs}}
 
{{==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|± cogne dimandrece
|ar= ت (~ta, omrin; ~ti, femrin)
|ary= ت (ti~, passé, omrin et femrin; egzimpe : ''vouss ?'' بغيت bghiti)
|ca= ...~s ... ?
|de= ... du ... ?
Roye 77:
}}
 
{{=== {{H|S}} ===
* [[w:L. Remacle|L. Remacle]], ''[[w:sintake do pårler walon del Gléjhe (lives)|Syntaxe du parler du parler wallon de La Gleize]]'', tome 1, pp 199-205.
* Mape et notûle [[ALW2]] l° 18 (p. 67-71)