Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
m tites
Roye 29:
{{dal}}
 
<B>3.</B> (imådjreçmint) manni li rlomêye (d' ene sakî). <I>C' est tote si famile k' a stî spitêye pa ces canlaedjes la</I> {{s-rif|O4}} <span {{lang=|fr>|F. éclabousser, salir.</span>}}
 
4. frexhi avou des gotletes, po fé èn ovraedje. <I>Sipite on pôk d' aiwe so l' trotwer, po n' nén k' ça poûssele.</I> <I>Espitez l' pavêye divant d' schover !</I> On dit eto: [[mouyî]], [[ramouyî]]. <span {{lang=|fr>|F. asperger, arroser.</span>}}
 
<B>5.</B> fé [[rexhe]] (ene sacwè ki potche, ki brotche d' on plin côp). <I>Li grin spite å lon tos ses xhos, cwand l' flayea toume dissu</I> ([[H. Simon]]). <I>Et pu, avou les rezistants, on-z a-st ataké ene cope di camions et wangnî gros: des plinnès berwetêyes d' ôr e brikes, des belès brotches avou des pires sipitants des belès coleurs</I> ([[J. Schoovaerts]]). <span {{lang=|fr>|F. faire jaillir.</span>}}
 
# ({{vs}}) rexhe avou del foice, tot djåzant d' ene aiwe, d' on likide; imådjreçmint, tot djåzant d' on sintmint. <I>L' aiwe espite foû del fontinne.</I> <I>Li cafè spitéve pa l' buze do cocmwår.</I> <I>Li metchansté spite pa ses iys.</I> Loukîz a : rispiter, aspiter, [[brotchî]], [[tchitchî]]. <span {{lang=|fr>|F. gicler, jaillir.</span>}}
 
<B>2.</B> rexhe tot d' on côp, et did pattavå. <I>Li djalêye sipite foû des meurs</I> ([[Motî da Villers|A.F. Villers]]). On dit eto brotchî, stritchî.
 
<B>3.</B> fé rexhe les botons des foyes. <I>C' est l' prétins, les bouxhons spitèt.</I> rl a: bouter. <span {{lang=|fr>|F. bourgeonner.</span>}}
 
<B>4.</B> [[potchî]], [[zoubler]]. <I>Li grin spite pa tos costés.</I> <I>Oyi, tot spitant drola come dji vos l' di, Georges Guetary va so ses cwatrè-vint-troes ans</I> (Louis Peeters). <I>Des cints et des cints meyes, di tos costés, et di totes les coleurs, des efants, tot binåjhes, djouwnut tot riyant, tot spitant</I> (Mareye Vandenheuvel).
Roye 45:
<B>5.</B> ariver sor vos tot d' on côp, tot djåzant d' ene pitite poûssire, evnd. <I>Cwand i ploût, ça plake a vos pîs, cwand i fwait setch, ça spite a vos iys.</I>
<B>6.</B> fé rexhe des [[sipite|spites]], tot djåzant do feu, d' ene sacwè ki broûle. <I>Li feu spite.</I> <I>El feu d' årtifice esclate: Presses a brotchî d' leu boesse, Po k' les djins fouxhexhe al fiesse, Vla on moncea d' estoeles Espitant tertotes pus beles, Et leyant l' estoelî Di totes coleurs flori</I> ([[J. Goffart]]). On dit eto: [[petriyî]]. <span {{lang=|fr>|F. pétiller, cracher.</span>}}
<B>7.</B> end aler tot corant. <I>Dji n' ratind ki l' bon moumint po spiter foû del måjhon.</I> <I>Il ont spité divant d' aveur fwait leu bzogne.</I> <I>Sipitez mu foû d' cial ou dji vs sipate !</I> rl a: [[sipiter evoye|spiter evoye]], aspiter. <span {{lang=|fr>|F. filer, partir.</span>}}
 
<B>8.</B> [[pesteler]] tot ratindant ene sacwè, tot cåzant d' on sins-pacyince. <I>I spite, estô d' ratinde si toû come les ôtes.</I> <span {{lang=|fr>|F. trépigner, s'impatienter.</span>}}
 
<B>9.</B> esse todi presse a fé ene sacwè d' noû, èn nén dmorer al minme plaece. <I>Dj' inme k' on vole, k' on rôle, k' on spite, k' on broke todi padvant</I> ([[P. J. Dosimont]]). <span {{lang=|fr>|F. se remuer, bouger, être dynamique.</span>}}
 
<B>III.</B> <FONT COLOR="#ff0000">si spiter</FONT> [v.pr.] si manni avou des broûs, k' on-z a pité dvins. <I>I s' a spité disk' a so s' dos</I> ([[Motî d' Bastogne|ramexhné pa M. Francard]]).
Roye 58:
# [[spiter come on feu griyeus]]
# <FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; sipiter l' bouwêye pol ristinde:</FONT> frexhi ene miete les lokes, po n' les nén broûler avou l' fier a ristinde.
#<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; Dji tel freu spiter foû d' ses solés come rén:</FONT> dji pôreu åjheymint l' bate, et esse pus foirt ki lu. Franwal: ahåyant po: <span {{lang=|fr>|"envoyer dans le décor"</span>}}.
#<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; des botons mi spitèt totavå l' coir:</FONT> dj' a ene maladeye avou ene rexhowe di botons. <span {{lang=|fr>|F. éruption.</span> <span}} {{lang=|en>|Ingl. rush.</span>}}
#<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; ça spite ås iys:</FONT> ça n' a nén dandjî d' esse mostré, tolmonde coprind çoula. <span {{lang=|fr>|F. cela crève les yeux, c'est évident.</span>}} Loukîz a : [[spite-azès-iys]].
#<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; Li crapåde lyi a spité e l' ouy:</FONT> Il a toumé amoreus d' leye.
#<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; sipiter å diåle:</FONT> cori foirt lon, sins k' on vs sepe ratraper. <span {{lang=|fr>|F. s'enfuir, détaler, fuir.</span>}}
#<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; spiter a l' inglesse°</FONT>. <FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; sipiter e bijhe:</FONT> endaler raddimint. <span {{lang=|fr>|F. décamper.</span>}}
#<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; dj' a veyou ene pouce ki spite:</FONT> gn a onk (ene) ki saye di schiper evoye sins k' on l' voeye.
 
Roye 114:
}}
 
== {{=pic=L|pcd}} ==
 
==={{H|Vi|pcd}}===