Contenu supprimé Contenu ajouté
Srtxg (copiner | contribouwaedjes)
m E. Gilliard -> {{s-rif|EGil}}
Roye 92:
#* Les stoubions do vint vinént bômer {{~}} on cwårtea d' baracmints plantés e mitan des prés ([[W. Bal]]).
#* Ele sere si feye {{~}} si pwetrene; "Louwiza", shofele-t ele ([[F. Barry]]).
#* Li brut a rbucté {{~}} les grands castagnîs tot do long d' l' aiwe ([[E. Gilliard]]).{{s-rif|EGil}}
#: Loukîz a: [[astok|astok di]], [[so]].
#: <span lang=fr>F. "contre, auprès de, sur".</span>
 
===== {{H|Reu}} =====
#{rato}}[[bate]] conte{{/rato}} dire ki c' n' est nén l' veur. ''Dandjreus k' i sont dins l' bon et dji n' va nén bate conte'' ([[E. Gilliard]]).{{s-rif|EGil}} <span lang=fr>F. "dire le contraire, s'opposer à".</span>
#{{rato}}dji n' [[pixhî|pixhe]] nén conte{{/rato}} dji nel rifuze nén. ''Si to véns avou ene boune dorêye, dji n' pixhe nén conte.'' <span lang=fr>F. "je ne refuse pas".</span>
#{{rato}}fén conte fén, gn a pont d' [[dobleure]]{{/rato}} djeu d' mot inte li sinse "contråve a" et l' sinse "astok di".