Contenu supprimé Contenu ajouté
m modeles betchetes
m rahoucas
Roye 10:
* {{Ric|ra·shire}}
 
=== {{H|Vi|wa}} ===
{{-codisr-|[[rashî]]|[[rashioz]] / [[rashidoz]]|[[rashians]] / [[rashidans]]|[[rashidnut]]|[[rashirè]]|[[rashieut]] / [[rashideut]]|[[rashide]]|[[rashît]] / [[rashiou]]}}
{{~}}
Roye 47:
<B>4.</B> s' ashir, si rpoizer. <I>I n' a nén yeu l' tins d' rashir, k' on l' a fwait xhamter.</I> rl a: si rschaper.
 
<B>5.</B> leyî rpoizer on likide k' est brouyî. <I>Leyîz lu rashir, vosse cafè, après, vos åroz do clair padzeu</I> ([[A. Carlier &amp; W. Bal]]){{s-rif|O0}}. <I>Por mi, ci tonea d' bire ci doet co rashir sacwants djoûs.</I> <span lang=fr>F. décanter, reposer.</span>
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; fé rashir el laecea dins les téles:</FONT> li leyî ene nute, po rascode li crimme k' årè monté ådzeu.
 
Roye 63:
<B>3.</B> (mot d' éndjolisse) ariver so ene éndjole, tot djåzant d' on fitchî ki voyaedje so les fyis. <I>Li vude fitchî (avou 0 Ko) s' a rashiou dins on ridant esprès po ls evoyaedjes</I> ([[L. Mahin]]).
 
<B>4.</B> trover ene novele djîsse. <I>Eyou çk' i l' a-st evoyî s' rashir ?</I> (A. Carlier &amp; W. Bal){{s-rif|O0}}. <I>Il a stî binåjhe assez di s' aler rashir dilé s' mere</I> (J. Coppens){{s-rif|O4}}. <span lang=fr>F. se réinstaller.</span>
 
<B>5.</B> ridivni pus coet, tot djåzant di djins ki s' margayèt. <I>Leu bisbrouye si rashirè tote seule.</I> <I>Leyîz l' bén påjhûle, i s' rashirè bén tot seu, dandjreus.</I> <span lang=fr>F. se tasser, se calmer.</span> <FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt; rashir les niers:</FONT> acoeti les niers tot cåzant d' ene drouke k' on prind.