sobayî : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
m damaedje -> damadje
Aucun résumé des modifications
Roye 1:
== {{L|wa}} ==
<FONT COLOR="#ff0000"><B>sobayî</B></FONT> u
{{-drif|sabaye}}
<FONT COLOR="#ff0000"><B>sabaye</B></FONT> [mot-fråze]
 
=== {{H|etimolodjeye}} ===
<B>1.</B> (metou al tiesse d' ene fråze dimandrece) on s' dimande bén (si), dji so curieus d' saveur (si).
Etimolodjeye: [[spotchîSpotchî aplacaedje]] d' enedel fråze "dji« dji so [[ebayî]]" ».
<I>Sobayî s' i frè bon dmwin ?</I>. <I>Sabaye s' i nd a po lontins ?</I> <I>Sabaye ké vweteure k' il a ? </I>([[Motî d' Bastogne]]). <I>Sabaye kéne eure k' il est</I> <I>Sabaye s' il åront bén tot fwait ?</I>([[Motî d' Djivet]]). <I>Sobayî s' i cåzrè ?</I>([[Motî da Pirsoul]]). <I>Sabaye si ça ténrè ?</I>(ramexhné pa [[C. Bruneau]]). <I>Sabaye douvént k' i dmore la dispu ttaleure?! I n' est nén-st edoirmou, dandjreus</I> ([[J.F. Brackman]]). <I>Béntoit, les efants cloyèt les ouys et i s' edoirmèt e s' dimandant: "Sabaye çou k' Sint-Nicolai nos va-st apoirter ?"</I> ([[J. Calozet]]). <I>Sabaye si, asteure, ces viyès uzances la li dijhèt co åk ås djins ? </I>([[P. Otjacques]]). <I>Sabaye çou ki dji freu bén po wårder m' parole et n' nén låtchî d' ovrer al catedråle </I>(Paul Siméon). <I>Sobayî kibén k' i n årè d' pôvriteus ki mourront d' fwin et d' froed, divins leus minåbès håres, li nute do Noyé ? </I>([[J. Lahaye]]). <I>Sabaye si l' grande Djelike l' årè veyou; motoit k' ele båke padrî s' finiesse </I>([[A. Henin]]). <span lang=fr>F. je me demande (si), quid pour, serait-ce possible que.</span>
 
=== {{H|mot-usteye}} ===
<B>2.</B> (metou al fén d' ene fråze dimandrece) dji mel dimande bén. <I>C' est pa ké costé, sabaye ?</I> span lang=fr>va-t-en voir.</span>
{{~}}
{{rato}}si … , sabaye{{/rato}} pocwè nén, on voerè bén après. <I>Et s' on pasreut par la, sabaye ?</I> <I>Et si l' amour sereut si telmint foirt po rmete eshonne les djins ki s' ont vraiymint veyou voltî, sobayî ? </I>([[C. Denis]]). <span lang=fr>F. et si, par hasard, …; … on serait étonné.</span>
<B>1.</B># (metou al tiesse d' d’ ene fråze dimandrece) on s' s’ dimande bén (si), dji so curieus d' d’ saveur (si).
{{rato}}disk' a …, sabaye{{/rato}} [[dandjreus]], [[plaire|plait-st a Diu]]. <I>Disk' a l' anêye ki vént, sobayî, binamêye Dona ! "</I>([[C. Binamé]]). On dit eto: [[probåbe]]. <span lang=fr>F. probablement.</span>
#* {{~|Sobayî}} s’ i frè bon dmwin ?
#* {{~|Sabaye}} s’ i nd a po lontins ?
#* {{~|Sabaye}} ké vweteure k’ il a ? {{s|S0}}
#* {{~|Sabaye}} kéne eure k’ il est.
#* {{~|Sabaye}} s’ il åront bén tot fwait ? {{s|C8}}
#* {{~|Sobayî}} s’ i cåzrè ? {{s|C9}}
#* {{~|Sabaye}} si ça ténrè ? {{s|G152}}
#* {{~|Sabaye}} douvént k’ i dmore la dispu ttaleure?! I n’ est nén-st edoirmou, dandjreus. {{s|JFB}}
#* Béntoit, les efants cloyèt les ouys et i s’ edoirmèt e s’ dimandant: « {{~|Sabaye}} çou k’ Sint-Nicolai nos va-st apoirter ? » {{s|JCal}}
#* {{~|Sabaye}} si, asteure, ces viyès uzances la li dijhèt co åk ås djins ? {{s|POtj}}
#* {{~|Sabaye}} çou ki dji freu bén po wårder m’ parole et n’ nén låtchî d’ ovrer al catedråle {{s|Paul Siméon|{{s?}}}}
#* {{~|Sobayî}} kibén k’ i n årè d’ pôvriteus ki mourront d’ fwin et d’ froed, divins leus minåbès håres, li nute do Noyé ? {{JLah}}
#* {{~|Sabaye}} si l’ grande Djelike l’ årè veyou; motoit k’ ele båke padrî s’ finiesse. {{s|AHen}}
<B>2.</B># (metou al fén d' d’ ene fråze dimandrece) dji mel dimande bén. <I>C' est pa ké costé, sabaye ?</I> span lang=fr>va-t-en voir.</span>
#* C’ est pa ké costé, {{~|sabaye}} ?
#* Et s’ on pasreut par la, {{~|sabaye}} ?
#* Et si l’ amour sereut si telmint foirt po rmete eshonne les djins ki s’ ont vraiymint veyou voltî, {{~}} ? {{s|CDen}}
# [[probåbe]]
#* Disk’ a l’ anêye ki vént, {{~}}, binamêye Dona ! {{s|CBin}}
# (metou å cmince u al fén d’ ene fråze esclamrece) po fé rmostrance a des efants ki sont-st a damadje.
#* {{~|Sabaye}}, vos, djonnes ! vos m’ lairoz lére mi gazete, al fén !?
#* {{~|Sabaye}}, vos, les zwers vos n’ sårîz dmorer trankile cénk munutes !?
 
==== {{H|ratourneures}} ====
<B>3.</B> (metou å cmince u al fén d' ene fråze esclamrece) po fé rmostrance a des efants ki sont-st a damadje. <I>Sabaye, vos, djonnes ! vos m' lairoz lére mi gazete, al fén !?</I> <I>Sabaye, vos, les zwers vos n' sårîz dmorer trankile cénk munutes !?</I> Loukîz a : [[dabôrd]].
# {{r|si …, sabaye}} : pocwè nén, on voerè bén après.
{{rato}}Et cwè, sabaye !{{/rato}} ebén cwè ! <span lang=fr>F. alors là !, c'est bientot fini !</span>
# {{r|disk’ a …, sabaye}} : [[dandjreus]], [[plaire|plait-st a Diu]].
# {{r|Et cwè, sabaye !}} ebén cwè !
Etimolodjeye: [[spotchî aplacaedje]] d' ene fråze "dji so [[ebayî]]"
 
Parintêye (?)
* [[ebayî]] (addj.= asblawi)
 
==== {{H|parintaedje}} ====
* [[ebayî]] (addj.= [[asblawi]])
 
==== {{H|mots-vijhéns}} ====
----
* (po fé rmostrance a des efants) [[dabôrd]]
* [[dobe rifondowe|Dipus d' racsegnes so les dobès rfondowes]]
 
* [[mot-fråze|Dipus d' racsegnes so les mots-fråzes]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| sobayî = C99,R13
| sobayi = C1,C13
| sabayi = C8
| sabaye = S36,S45,S117
| saba-ye = S109
}}
 
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|± metou al tiesse d’ ene fråze dimandrece
| fr = je me demande (si), je suis curieux de savoir (si), quid pour, serait-ce possible que, voyons voir si, peut-être que
}}
{{ratour|± metou al fén d’ ene fråze dimandrece
| fr = et si, par hasard …, je me de demande bien, … on serait étonné, ...
}}
{{ratour|± probåbe
| fr = probable, probablement
}}
{{ratour|± po fé rmostrance a des efants
| fr = bon, quoi, et alors
}}
{{ratour|± Et cwè, sabaye !
| fr = alors là !, c'est bientot fini !
}}