Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 19:
#: ''Et vola co des tchikes, des orandjes, des {{np3s}}, des coûkes di Rinse, des sint-Nicolai d' tchocolåt… {{s-rif|{{YGen}}}}
 
{{==RatReu}}
# [[taper ås gaeyes]]
# [[abate deus djaeyes d' on côp d' warokea]]
# {{rato}} [[bardaxhî]], [[sibasner]] u [[sibate]] les djaeyes{{/rato}} les fé tchaire tot tapant sol djaeyî avou on long baston.
#: ''Voci l' moumint do '''sbate les djaeyes'''; li grand scårçon est a l' ovraedje {{RTab}} <span lang=fr>F. "gauler".</span>
Ligne 25 ⟶ 27 :
# {{rato}}peter ås djaeyes{{/rato}} si såver (radoûcixhant di « peter å [[diale]] »).
#: ''Gn a ene viye hoûlote di cuzene ki vént tenawete bardouxhî dins m' manaedje, mins dji '''pete ås djaeyes''' tchaeke côp k' ele s' amoenne {{AMas}}.
# [[taper ås gaeyes]]
# {{rato}}on dene todi des djaeyes a croxhî azès cis ki n' ont pupont d' dints{{/rato}} dijhêye cwand ene sakî a ene sacwè ki n' s' endè sait siervi, dabôrd k' èn ôte el vôrent bén aveur mins n’ sait.
# {{rato}}abate deus djaeyes d' on côp d' [[warokea]]°{{/rato}} adiercî deus côps d’ ene seule saye. On dit eto: [[keude]] deus botons d' on côp d' aweye ; loukîz a : [[oujhea]]. <span lang=fr>F. "faire d'une pierre deux coups".</span>
# {{rato}}Les djaeyes volrént al plantchete{{/rato}} dijha cwand des djins criynut foirt.
#: ''Si ç' åreut yeu stî l' såjhon, '''les djaeyes årént''' seurmint '''volé al plantchete''' e-z etindant l' ban chinwès poussî pa tote el binde å dierin mot da Clodimir {{FBar}}