Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
m Novele pådje: <FONT COLOR="#ff0000"><B>glwere</B></FONT> [f.n.] '''1.''' sintimint d’ grandeur d’ on tchîf di guere k’ a wangnî bråmint des batreyes. <I>Ca les cindes do grand ome si stå...
 
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
mAucun résumé des modifications
Roye 1:
<FONT COLOR="#ff0000"><B>glwere</B></FONT> [f.n.]
'''1.''' sintimint d’ grandeur d’ on tchîf di guere k’ a wangnî bråmint des batreyes. <I>Ca les cindes do grand ome si stårît so nosse tere Houte del glwere des signeurs, des princes et des barons </I>([[L. Lagauche]]). <I>Et nosse cour crexhe cwand c' est k' on tuze al glwere Di nos vîs peres ki n' avît måy pawou </I>([[Li Tchant des Walons]]). <I>Mins cwand nost Impreur rivna et ki s' glwere, come on moxhet, plonca dsu tote li France, å prumî djoû, Linåd s' egadja </I>([[M. Hicter]]). <I>Racontez a m' pa l' glwere ki dj' a-st e l' Edjipe, sins rén rovyî, et tot çou k' vos avoz veyou </I>([[Li Djneze]], rat. pa [[L. Hendschel]]). <I>L' Andje do Signeur vina djondant d' zels, et l' glwere do Signeur les rafûla di s' loumire </I>([[Sint Luk]], rat. pa [[J.M. Lecomte]]). Loukîz a : oneur. <span lang=fr>F. "gloire, notoriété, renom".</span>
Di nos vîs peres ki n' avît måy pawou </I>([[Li Tchant des Walons]]). <I>Mins cwand nost Impreur rivna et ki s' glwere, come on moxhet, plonca dsu tote li France, å prumî djoû, Linåd s' egadja </I>([[M. Hicter]]). <I>Racontez a m' pa l' glwere ki dj' a-st e l' Edjipe, sins rén rovyî, et tot çou k' vos avoz veyou </I>([[Li Djneze]], rat. pa [[L. Hendschel]]). <I>L' Andje do Signeur vina djondant d' zels, et l' glwere do Signeur les rafûla di s' loumire </I>([[Sint Luk]], rat. pa [[J.M. Lecomte]]). Loukîz a : oneur. <span lang=fr>F. "gloire, notoriété, renom".</span>
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;al glwere di:</FONT> po vanter. <I>E vosse clokî d' Sint-Nicoley, Mamé cariyon, Al glwere di nosse bele Walonreye, Gruzinez ene tchanson </I>([[J. Vrindts]]). <I>Po on prumî, dj’ a scrît "Féminitude", c' est des tecses, co del prôze-powezeye, al glwere des femes </I>([[D. Trempont]]).
 
Ligne 9 ⟶ 8 :
<FONT COLOR="#ff0000"><B>glorieuse</B></FONT> [addj., purade padvant] k’ apoite del glwere. <I>Mins Diè soténrè nosse Peron Glorieus temoen di noste istwere </I>([[N. Defrecheux]]). <I>Vola d' cisse contrêye li glorieuse memwere ! </I>(Jules Leruth). <span lang=fr>F. "glorieux".</span>
 
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>gloriole</B></FONT> [f.n.] pitite glwere ki les grandiveus volèt aveur mins k' i n' meritèt nén. <I>Wice est i li ci k' abatrè li gloriole des grands </I>([E. Wiket]]). <I>El flaminco est espagnol ; C' est leu gloriole </I>([[A. Hancre]]). <I>Li pus gråve dins tot ça, c' est k' les medias, ki n' kinoxhèt ki l' gloriole et l' odiomete, bassinèt des tuzaedjes ki metèt a må des meye et des meye di djins </I>([[L. Baijot]]). <I>Li bute, c' est di schaper l' walon et nén l' gloriyole des soces ki boutnut pou </I>([[A. Gautitiaubois]]). <span lang=fr>F. "glorieuxgloriole, vanité, petits honneurs".</span>
 
== Etimolodjeye et tcherpetaedje ==
Ligne 17 ⟶ 16 :
* [[Motî:gloriyete|gloriyete]]
* [[Motî:gloriya|gloriya]]
 
== Sicrijhas ezès motîs ==
;gloriole : gloriole [S109, S117]&nbsp;<ref><SMALL>Loukîz al [[djivêye des motîs]].</SMALL></ref>
 
== Sourdants & pî-notes ==
<References/>