avatchi : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Motî:(no) -> no
wikif.
Roye 1:
=={{=wa=}}==
<FONT COLOR="#ff0000"><B>avadjî</B></FONT> ([[Codjowaedje waitî|codjowaedje]] [v.c.]
 
{{==E}}
<B>1.</B> [[rabaxhî]]. <I>Cwand qu'on-z aplanit, on-z-avadje d' on costé et on-z implit d' l' ôte </I>([[Motî d' Faimonveye]]). <span lang=fr>F. abaisser.</span>
Etimolodjeye : viebeViebe fwait sol bodje "[[vatche]]", [[betchete {{be-a]]}}, avou adoûcixhaedje del [[cossoune]] (imådje del [[pote]] kel vatche leye cwand ele si coûtche dins del grande yebe). <ref>[[Motî etimolodjike da von Wartburg|FEW]] <B>'''14</B>''', 103b-104a, rahoukî dins l' [[Motî d' Bastogne]].</ref>
 
{{==Pr}}
<B>2.</B> fé [[toumer]]. <I>Li vatche m' a avadjî dzor leye </I>([[Motî d' Bastogne]]). On dit eto : [[stårer]], [[berôder]]. <span lang=fr>F. renverser, culbuter.</span>
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|...}}
** {{pzc}} {{AFE|...}}
* {{Ric|a.va.djî}}
 
{{==Vi}}
<B>3.</B> fé [[flaxhî]] (tot cåzant di l' air, del plouve so les dinrêyes. <I>Li walêye a avadjî tos les grins.</I>([[Motî d' Faimonveye]]). <span lang=fr>F. verser.</span>
{{-cowait-|avadj}}
{{np}} {{vc}}
<B>4.</B> [[distrure]]. <I>Les manifestants ont avadjî tot l' magazin.</I> <span lang=fr>F. détruire.</span>
# [[rabaxhî]].
<B>1.</B>#: [[rabaxhî]]. <I>''Cwand qu'on-z aplanit, on-z-'''avadje''' d' on costé et on-z implit d' l' ôte.'' </I>([[Motî d' Faimonveye]]). <span lang=fr>F. abaisser.</span>
# fé [[toumer]].
#: ''Li vatche m' a '''avadjî''' dzor leye.'' ([[Motî d' Bastogne]])
# fé [[flaxhî]] (tot cåzant di l' air, del plouve so les dinrêyes.
#: ''Li walêye a '''avadjî''' tos les grins.'' ([[Motî d' Faimonveye]])
# [[distrure]].
<B>4.</B>#: [[distrure]]. <I>''Les manifestants ont '''avadjî''' tot l' magazin.</I> <span'' lang=fr>F. détruire.</span>
 
{{==Si}}
Etimolodjeye : viebe fwait sol bodje "vatche", [[betchete a]], avou adoûcixhaedje del [[cossoune]] (imådje del [[pote]] kel vatche leye cwand ele si coûtche dins del grande yebe). <ref>[[Motî etimolodjike da von Wartburg|FEW]] <B>14</B>, 103b-104a, rahoukî dins l' [[Motî d' Bastogne]].</ref>
* [[stårer]]
* [[berôder]]
 
{{==Or}}
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>avadjî</B></FONT>,
<!--{{t-copete}}
<FONT COLOR="#ff0000"><B>avadjeye</B></FONT> [addj. purade padvant]
...
{{t-dizo}}-->
{{ôs}}
 
{{==Ra}}
<B>1.</B> rabaxhî, flaxhî. <I>Les avoennes sont tot avadjeyes.</I> <I> Cand l’ moye di four est avadjeye, on-z î mete on budea </I>([[ramexhné pa [[J. Boulard]]). <span lang=fr>F. tassé, versé.</span>
{{ratour|± rabaxhî
|fr= {{t+|fr|abaisser}}
}}
{{ratour|± fé toumer
|fr= {{t+|fr|renverser}}, {{t+|fr|culbuter}}
}}
{{ratour|± fé flaxhî
|fr= {{t+|fr|verser}}
}}
{{ratour|± distrure
|fr= {{t+|fr|détruire}}
}}
 
{{==Addj}}
<B>2.</B> sins coraedje, sins alant, clawé so plaece. <I>Li gamene esteut dmorowe avadjeye divant l’ machine a cafè k' ele vineut di spiyî.</I> On dit eto : [[fayé]], [[saké]], [[cacame]], [[aflaxhî]]. <span lang=fr>F. avachi, cloué, pétrifié, prostré.</span>
{{-suwa-î|avadj}}
{{np}} {{a-pdv}}
# rabaxhî, flaxhî.
#: ''Les avoennes sont tot '''avadjeyes'''.''
<B>1.</B> rabaxhî, flaxhî. <I>Les avoennes sont tot avadjeyes.</I> <I>#: ''Cand l’ moye di four est '''avadjeye''', on-z î mete on budea.'' </I>([[ramexhné pa [[J. Boulard]]). <span lang=fr>F. tassé, versé.</span>
# sins coraedje, sins alant, clawé so plaece.
#: ''Li gamene esteut dmorowe '''avadjeye''' divant l’ machine a cafè k' ele vineut di spiyî.''
 
{{==Pa}}
 
Parintêye :
* [[ravadjî]]
 
{{==Si}}
* [[fayé]]
* [[saké]]
* [[cacame]]
* [[aflaxhî]]
 
{{==Ra}}
----
{{ratour|± rabaxhî, flaxhî
[[flaxhaedje|Dipus d' racsegnes so l' avadjaedje des dinrêyes]]
|fr= {{t+|fr|tassé}}, {{t+|fr|versé}}
 
}}
{{ratour|± sins coraedje, sins alant, clawé so plaece
|fr= {{t+|fr|avachi}}, {{t+|fr|cloué}}, {{t+|fr|pétrifié}}, {{t+|fr|prostré}}
}}
 
{{==S}}
== Sourdants ==
<References/>