Contenu supprimé Contenu ajouté
m «Motî:(no) (limero)|(håynaedje)» -> «(no)#Walon (limero)|(håynaedje)»
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 1:
=={{=wa=}}==
 
{{==E}}
{{Bdjla}} «[[illas]]» (zeles) pal voye do [[vî walon]] «èles»; pu [[riscôpaedje]] di [[shuvion]]s come "sins èles", "totes èles" (avou prononçaedje des [[loyeure]]s -z-), çou ki s' comprindrè "sins zèles", "totes zeles". Cisse cogne femrinne la, "zel" divna li seule fôme dins cåzu tot l' Payis walon diviè {{Dat|1650}}) ([[w:Sintake do walon del Gléjhe (lives)|Sintake do walon del Gléjhe]] t. I., [[pî-note]] p. 194-195.
 
{{==Pr}}
;zels : <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">zels</FONT>, zès, zês, zias, zeus, zoul, zës, zols, zals, zous;</span> miersipepieuzmint el mape ey el notûle [[A.L.W.]] '''2.''' 29.
 
{{==PDjT}}
{{-PDj-ofpl|[[lu]]|[[leye]]|[[zels]] / [[yeusses]]|[[zeles]]}}
{{np}} {{o}}
# prono tonike des [[rwaitants]] (3inme djin do pluriyal).
 
{{dal}}
 
<FONT COLOR="#ff0000"><B>zels</B></FONT>,
<FONT COLOR="#ff0000"><B>zeles</B></FONT> [pron.] prono des [[rwaitant|rwaitant(e)s]] (3inme djin do pluriyal)
 
<B>1.</B> metou dirî ene divancete. <I>Dj'&nbsp;a des efants; c'&nbsp;est po zels ki dj'&nbsp;overe.</I> <I>Por zels, c'&nbsp;est todi bon assez.</I> <I>Ebén, ça serè tant pire po zeles.</I> <I>Dji dmoréve astok di zeles.</I> <I>I vnèt cwand on n'&nbsp;a pus dandjî d'&nbsp;zels.</I> <I>Dji n'&nbsp;avans nén mezåjhe did zeles.</I> <I>Les leus ni s'&nbsp;magnèt nén eter zels.</I> <I>Nos irans å martchi avou zels.</I> <I>On s'&nbsp;va anoyî sins zels.</I> <I>Nos frans bén sins zeles.</I> <I>Gn a des meres ki n'&nbsp;pinsèt k'&nbsp;a zeles.</I> Loukîz a: [[yeusses]]. <span lang=fr>F. eux, elles.</span> <span lang=en>Ingl. them.</span>
{{rato}}a zels tos seus, a zeles totes seules{{/rato}} rén k'&nbsp;inte di zel(e)s, sins nolu d'&nbsp;ôte. <I>A zels tos seus, i frént bén ene ekipe di fotbale.</I> <span lang=fr>F. à eux seuls.</span>
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;C'&nbsp;est a zels</FONT> u: <FONT COLOR="#0000ff">c'&nbsp;est da zels:</FONT> c'&nbsp;est zels k'&nbsp;endè sont mwaisses. Loukîz a: [[leur]]. <span lang=fr>F. à eux (elles); leur appartenant.</span> <span lang=en>Ingl. theirs.</span>
{{rato}}on, ene (+ no) da zel(e)s{{/rato}} ene sacwè ki ls ôtes n'&nbsp;on tnén. <I>Dji n'&nbsp;årgouwe nén les cis ki sayèt d'&nbsp;trover ene solucion da zels åd fwait do rfondaedje do walon</I> ([[R. Viroux]]). <span lang=fr>F. personnel(le), propre.</span> <span lang=en>Ingl. own.</span> <span lang=nl>Ny. eigen.</span>
{{rato}}ene sacwè bén da zels{{/rato}} Franwal: ahåyant po: <span lang=fr>"leur identité"</span>.
{{rato}}leu tuzance da zels{{/rato}} Franwal: ahåyant po: <span lang=fr>"leur identité culturelle"</span>.
 
<B>2.</B> metou tot seu el tiesse del fråze, u d'&nbsp;ene fråzlete adjondowe, et ki va esse repeté pa on prono ordinåre. <I>Ti, ti t'&nbsp;casse li tiesse, et zels, i s'&nbsp;è fotèt come di leu prumire tchimijhe.</I>
 
Ligne 35 ⟶ 37 :
<I>c)</I> {{rato}}c'&nbsp;est tot zels, totes zeles{{/rato}} c'&nbsp;est bén zel(e)s. <I>C'&nbsp;est tot zels, la, ça, di leyî les usteyes e plan sol tchantî.</I> <span lang=fr>F. ça leur ressemble à fond, c'est typiquement eux (elles).</span>
 
{{==Reu}}
== Etimolodjeye et ortografeye ==
#{{rato}}a zels tos seus, a zeles totes seules{{/rato}} rén k'&nbsp;inte di zel(e)s, sins nolu d'&nbsp;ôte. <I>A zels tos seus, i frént bén ene ekipe di fotbale.</I> <span lang=fr>F. à eux seuls.</span>
[[Etimolodjeye latene|latén]] "<span lang=la><I>illos, illas</I></span>" (minme sinse) pal voye do [[vî walon]] <span lang=wa-vi>"ès, èles"</span>. Pu [[riscôpaedje]] di [[shuvion]]s come "sins ès", "totes èles" (avou prononçaedje des [[loyeure]]s -z-). Çou ki s' comprindrè "sins zès", "totes zels", avou, dabôrd, l' askepiaedje d'&nbsp;ene fôme omrinne "zès" (k'&nbsp;est co l'&nbsp;disfondowe e l'&nbsp;[[Årdene nonnrece]]), et ene fôme femrinne "zel". Après, li fôme femrinne "zel" divna li seule fôme dins cåzu tot l'&nbsp;Payis walon ([[Datåcion des mots|1650]]). Elle a stî rehåyeye ortograficmint på [[scrijhaedje Feller]] (1900) en ene sicrîte fôme omrinne <span lang=wa-fell>(zèls)</span> et ene sicrîte fôme femrinne <span lang=wa-fell>(zèles)</span>.&nbsp;<ref><SMALL>[[Sintake do walon del Gléjhe (lives)|Sintake do walon del Gléjhe]] t. <B>I.</B>, [[pî-note]] p. 194-195.</SMALL></ref>
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;C'&nbsp;est [[a zels</FONT>]] u: <FONT COLOR="#0000ff">c'&nbsp;est [[da zels:</FONT>]] c'&nbsp;est zels k'&nbsp;endè sont mwaisses. Loukîz a: [[leur]]. <span lang=fr>F. à eux (elles); leur appartenant.</span> <span lang=en>Ingl. theirs.</span>
#{{rato}}on, ene (+ no) da zel(e)s{{/rato}} ene sacwè ki ls ôtes n'&nbsp;on tnén. <I>Dji n'&nbsp;årgouwe nén les cis ki sayèt d'&nbsp;trover ene solucion da zels åd fwait do rfondaedje do walon</I> ([[R. Viroux]]). <span lang=fr>F. personnel(le), propre.</span> <span lang=en>Ingl. own.</span> <span lang=nl>Ny. eigen.</span>
#{{rato}}ene sacwè bén da zels{{/rato}} Franwal: ahåyant po: <span lang=fr>"leur identité"</span>.
#{{rato}}leu tuzance da zels{{/rato}} Franwal: ahåyant po: <span lang=fr>"leur identité culturelle"</span>.
 
{{==A}}
[[Disfaflotaedje]] (zels, zeles) e 1995.
 
== Mots d' aplacaedje ==
* [[zels-minmes]]
* [[zozôtes]].
 
{{==Or}}
== Disfondowes ==
;zels : <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">zels</FONT>, zès, zês, zias, zeus, zoul, zës, zols, zals, zous;</span> miersipepieuzmint el mape ey el notûle [[A.L.W.]] '''2.''' 29.
;zeles : <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">zèles</FONT>, zales, zoles, zoules;</span> miersipepieuzmint el mape ey el notûle [[A.L.W.]] '''2.''' 30.
 
== Sicrijhas ezès motîs ==
;zels : zèls [E1, E34, O0, C1, C8, C9], zels [S117], zès [E21, S117]; zês, [S0, S27, S117], zeûs [S24, S105, S117]; zoul [S24], zës [S24, S117], zias [O0, O2, O102, C8], yeûs', zols, zals, zous, zës [G202]
;zeles : zèles [ E21, E34, S0, S117, C8, O0, C9, O2, O102], yeus' [O2], zales, zoles, zoules, yèles [G202]&nbsp;<ref><SMALL>Loukîz al [[Djivêye des motîs]].</SMALL></ref>
 
[[ar:zels]]