Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 21:
# [[prôpe avou rén]]
# [[gn a rén avou ça]]; [[i n' fåt rén po çoula]]
# [[dji di ça et dji n’ di rén]]
#{{rato}}i n' fåt rén{{/rato}} dijhêye a on boledjî, bresseu, martchand d' pexhons ki vént e tournêye, s' i on n' a nén dandjî di s' martchandeye.
#{{rato}}ci n' est rén{{/rato}} dijhêye po rapåjhî ene sakî k' a del poenne.
Ligne 30 ⟶ 31 :
## i n' est nén [[coixhî]] (après èn accidint).
#{{rato}}i n' est nén sins rén{{/rato}} il est ritche. <I>Li prôze nén racontrece, c' est ene essegne ki l' lingaedje va bén, ey e walon, on n' est nén sins rén</I> ([[L. Hendschel]]). <span lang=fr>F. non sans ressources.</span>
#<FONT COLOR="#0000ff">{{rato}}Li ci ki n' sait nén comint k' les djins vicnut avårla, c' est rén d' lu:<{{/FONT>rato}} i n' sårè tirer s' plan. Franwal : ahåyant po <span lang=fr>F. ne pas savoir s'adapter.</span>
#{{rato}}on ptit boket d' rén do tot{{/rato}} on foirt pitit boket.
#{{rato}}ni rén{{/rato}} metou al fén d' ene djivêye di mots. <I>On n' î pôrè côper ni stiernixheures, ni bwès, ni håye, ni tote sôre avou ni få, ni hawe, ni seye, ni rén</I> ([[vîs papîs]], 1634). rl a: [[nerén]]. <span lang=fr>F. ni quoi que ce soit.</span>