Contenu supprimé Contenu ajouté
m Motî:(no) -> no
m «Motî:(no) (limero)|(håynaedje)» -> «(no)#Walon (limero)|(håynaedje)»
Roye 3:
<FONT COLOR="#ff0000">tini a gogne</FONT> (vierbire)
 
<B>1.</B> riwaitî a (ene sakî, ene biesse) po k' i n' våye nén a damaedje; el tini a l'ouy, ey esse presse a l' pûni s' i fwait ene biestreye. <I>Ni rva pus aduzer t' fré, saiss, ca dji t' téns a gogne !</I> <I>Dji vos tén a gogne, monparan !</I> <I>Les lanchtoûnes avént l' tchedje di tni les djins do viyaedje a gogne.</I> <I>C' esteut l' såjhon ki l' eglijhe di Lidje, come les cenes di tos les diyocezes do vijhnaedje, aveut a tni les protestants a gogne </I>([[N. Lequarré]]). <I>Estant sôdård, dji conoxheu bén ci tour la; nos croeyéns tertos k' elle aveut stî basteye po tni a gogne li camp des Turks </I>([[L. Hendschel]]). On dit eto: [[Motî:tchôke|aveur a tchôke]], tini a l' ouy. Loukîz a : [[awaitî]], [[Motî:loukî a|loukî]], [[sorwoeyî]]. <span lang=fr>F. surveiller, tenir en respect, épier, observer, espionner.</span>
 
<B>2.</B> el [[Motî:evi|vey evi]], nel saveur [[noder]]. <I>Il ont todi tnou les Fernando a gogne dispu ki l' pere aveut rtourné cazake ås vôtaedjes</I>. <span lang=fr>F. en vouloir à.</span>
 
Etimolodjeye: [[sivierba]] di [[gognî]].